鄭老身仍竄,台州信所傳。
為農山澗曲,臥病海雲邊。
世已疎儒素,人猶乞酒錢。
徒勞望牛斗,無計劚龍泉。
鄭老身仍竄,台州信所傳。
為農山澗曲,臥病海雲邊。
世已疎儒素,人猶乞酒錢。
徒勞望牛斗,無計劚龍泉。
鄭老先生仍在逃難流亡
來自台州的消息如此傳說
在山澗彎曲處務農爲生
臥病在海天雲霞之邊
世道早已疏遠了儒者的本色
他卻仍向人討錢買酒
徒然仰望牛斗星宿
無法掘出那埋藏的龍泉寶劍
Old Zheng still lives in exile
News from Taizhou is what I hear
Farming by the mountain stream's bend
Lying ill by the sea-clouds' edge
The world has long scorned scholarly virtue
Yet people still beg for wine money
In vain I gaze at the Herd-boy and Dipper
No way to unearth the Dragon Spring sword.
杜甫牽掛貶謫台州的鄭虔。
對才士埋沒的慨嘆,隱含了對時代治理失效下人才博弈的無奈。
杜甫借鄭虔流放台州的遭遇,抒發對友人命運的關切與對世道不公的悲憤。
竄逐 · 臥病 · 儒素 · 酒錢 · 徒勞
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理