山寺

作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

野寺根石壁,諸龕徧崔嵬。

yě sì gēn shí bì, zhū kān biàn cuī wéi。

ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄍㄣ ㄕˊ ㄅㄧˋ, ㄓㄨ ㄎㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄘㄨㄟ ㄨㄟˊ。

前佛不復辨,百身一莓苔。

qián fó bù fù biàn, bǎi shēn yī méi tái。

ㄑㄧㄢˊ ㄈㄛˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄅㄞˇ ㄕㄣ ㄧ ㄇㄟˊ ㄊㄞˊ。

雖有古殿存,世尊亦塵埃。

suī yǒu gǔ diàn cún, shì zūn yì chén āi。

ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄘㄨㄣˊ, ㄕˋ ㄗㄨㄣ ㄧˋ ㄔㄣˊ ㄞ。

如聞龍象泣,足令信者哀。

rú wén lóng xiàng qì, zú lìng xìn zhě āi。

ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧˋ, ㄗㄨˊ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄣˋ ㄓㄜˇ ㄞ。

使君騎紫馬,捧擁從西來。

shǐ jūn qí zǐ mǎ, pěng yǒng cóng xī lái。

ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧˊ ㄗˇ ㄇㄚˇ, ㄆㄥˇ ㄩㄥˇ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄌㄞˊ。

樹羽靜千里,臨江久裴回。

shù yǔ jìng qiān lǐ, lín jiāng jiǔ péi huí。

ㄕㄨˋ ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ。

山僧衣藍縷,告訴棟梁摧。

shān sēng yī lán lǚ, gào sù dòng liáng cuī。

ㄕㄢ ㄙㄥ ㄧ ㄌㄢˊ ㄌㄩˇ, ㄍㄠˋ ㄙㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄘㄨㄟ。

公為顧賓徒,咄嗟檀施開。

gōng wéi gù bīn tú, duō jiē tán shī kāi。

ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄍㄨˋ ㄅㄧㄣ ㄊㄨˊ, ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄝ ㄊㄢˊ ㄕ ㄎㄞ。

吾知多羅樹,卻倚蓮華臺。

wú zhī duō luó shù, què yǐ lián huā tái。

ㄨˊ ㄓ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄨˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄧˇ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄊㄞˊ。

諸天必歡喜,鬼物無嫌猜。

zhū tiān bì huān xǐ, guǐ wù wú xián cāi。

ㄓㄨ ㄊㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄏㄨㄢ ㄒㄧˇ, ㄍㄨㄟˇ ㄨˋ ㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄞ。

以茲撫士卒,孰曰非周才。

yǐ zī fǔ shì zú, shú yuē fēi zhōu cái。

ㄧˇ ㄗ ㄈㄨˇ ㄕˋ ㄗㄨˊ, ㄕㄨˊ ㄩㄝ ㄈㄟ ㄓㄡ ㄘㄞˊ。

窮子失淨處,高人憂禍胎。

qióng zǐ shī jìng chù, gāo rén yōu huò tāi。

ㄑㄩㄥˊ ㄗˇ ㄕ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨˋ, ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄧㄡ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄞ。

歲晏風破肉,荒林寒可迴。

suì yàn fēng pò ròu, huāng lín hán kě huí。

ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄆㄛˋ ㄖㄡˋ, ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄢˊ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄟˊ。

思量入道苦,自哂同嬰孩。

sī liang rù dào kǔ, zì shěn tóng yīng hái。

ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄖㄨˋ ㄉㄠˋ ㄎㄨˇ, ㄗˋ ㄕㄣˇ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄥ ㄏㄞˊ。

白話文翻譯

野寺根基在石壁之中,

衆多佛龕遍布於高峻山崖。

前代的佛像已無法辨認,

百尊佛像同覆一片莓苔。

雖有古殿存留,

世尊佛像也落滿塵埃。

仿佛聽到龍象在哭泣,

足以令信衆心生悲哀。

使君騎著紫色駿馬,

在簇擁下從西邊而來。

儀仗肅靜,威震千里,

面對江流久久徘徊。

山中的僧人衣衫襤褸,

訴說殿宇棟樑已摧壞。

您爲了顧念隨從賓客,

慨然應允布施錢財。

我知道那多羅寶樹,

卻要倚靠蓮花寶台。

諸天必定心生歡喜,

鬼物也不會猜忌嫌猜。

以此方式來撫慰士卒,

誰能說這不是周全之才?

窮苦人失去了清淨之所,

高明之士憂慮禍患胚胎。

歲末寒風刺骨,

荒林寒冷,令人想回。

思量皈依佛道的艱苦,

自嘲如同無知嬰孩。

英文翻譯

A wild temple roots in stone cliff,

Many niches遍布 towering and stiff.

Former Buddhas no longer discerned,

A hundred forms in one moss turned.

Though an ancient hall still stands,

The World-Honored One too gathers dust in hands.

As if hearing dragon-elephants weep,

Enough to make believers sorrow deep.

The governor rides a purple steed,

Escorted, coming from the west with speed.

Feathered banners calm a thousand miles,

By the river he lingers long, with smiles.

Mountain monks in ragged blue attire,

Tell of beams and pillars' dire.

You, for the sake of guests and train,

Promptly open alms, easing their pain.

I know the Tala tree,

Yet leans on the lotus throne, you see.

All heavens must rejoice with glee,

Ghosts and spirits harbor no enmity.

With this you comfort soldiers true,

Who says it's not a ruler's virtue?

The poor lose their pure place,

The wise worry about disaster's trace.

Year's end, wind cuts through flesh sore,

Desolate woods, cold can be borne no more.

Thinking of the hardship to enter the Way,

I mock myself, like an infant at play.

創作背景

杜甫描繪荒涼山寺,記錄使君施捨修繕。

深度解構

詩歌通過寺廟衰敗映照出時代治理失效下的精神荒蕪。

詩意解析

詩意概括

描繪荒廢山寺的破敗景象,借佛寺塵染暗喻時局動盪與民生疾苦。

本詩關鍵詞

古殿 · 棟樑摧 · 風破肉 · 禍胎 · 道苦

《山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 莓苔 · 石壁 · 塵埃 · 龍象 · 荒林 · 紫馬

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,平平仄平○。
平仄仄仄仄,仄平仄平平。
平仄仄仄平,仄平仄平平。
○○平仄仄,仄仄仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄○平平。
仄仄仄平仄,○平仄平○。
平平○平仄,仄仄仄平平。
平平仄平平,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,平平平仄平。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
○○仄仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理