瀼西寒望

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

水色含群動,朝光切太虛。

shuǐ sè hán qún dòng, zhāo guāng qiè tài xū。

ㄕㄨㄟˇ ㄙㄜˋ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄓㄠ ㄍㄨㄤ ㄑㄧㄝˋ ㄊㄞˋ ㄒㄩ。

年侵頻悵望,興遠一蕭疎。

nián qīn pín chàng wàng, xìng yuǎn yī xiāo shū。

ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄆㄧㄣˊ ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˇ ㄧ ㄒㄧㄠ ㄕㄨ。

猨掛時相學,鷗行炯自如。

yuán guà shí xiāng xué, ōu xíng jiǒng zì rú。

ㄩㄢˊ ㄍㄨㄚˋ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄝˊ, ㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄥˇ ㄗˋ ㄖㄨˊ。

瞿唐春欲至,定卜瀼西居。

qú táng chūn yù zhì, dìng bǔ ráng xī jū。

ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄩˋ ㄓˋ, ㄉㄧㄥˋ ㄅㄨˇ ㄖㄤˊ ㄒㄧ ㄐㄩ。

白話文翻譯

水色中蘊含著萬物的生機

晨光劃破了浩瀚的天空

年歲漸長,頻頻悵然遠望

意興悠遠卻感到一片蕭瑟

猿猴懸掛,時時互相模仿

鷗鳥飛行,目光炯炯自在

瞿塘峽的春天即將到來

我決定占卜定居在瀼西。

英文翻譯

Water's hue holds all stirring life

Morning light cuts through the great void

Years press on, frequent sighs and gazes

My mood, far-reaching, turns sparse and lonely

Gibbons hanging, learn from each other

Gulls in flight, bright and self-possessed

Spring approaches Qutang Gorge

I resolve to dwell west of Rang Creek.

創作背景

杜甫夔州瀼西眺望,思卜居。

深度解構

對猿鷗自在的觀察,反襯出詩人漂泊中尋求身份認同的渴望。

詩意解析

詩意概括

描繪冬日瀼西江景,抒髮漂泊中暫得棲居之願

本詩關鍵詞

寒望 · 太虛 · 蕭疏 · 卜居

《瀼西寒望》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 水色 · 瞿唐 · 朝光 · 猨掛 · 鷗行

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理