曲江對雨

作者:杜甫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

城上春雲覆苑牆,江亭晚色靜年芳。

chéng shàng chūn yún fù yuàn qiáng, jiāng tíng wǎn sè jìng nián fāng。

ㄔㄥˊ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩㄢˋ ㄑㄧㄤˊ, ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄢˇ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄤ。

林花著雨燕脂落,水荇牽風翠帶長。

lín huā zhuó yǔ yàn zhī luò, shuǐ xìng qiān fēng cuì dài cháng。

ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄛˊ ㄩˇ ㄧㄢˋ ㄓ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄉㄞˋ ㄔㄤˊ。

龍武新軍深駐輦,芙蓉別殿謾焚香。

lóng wǔ xīn jūn shēn zhù niǎn, fú róng bié diàn màn fén xiāng。

ㄌㄨㄥˊ ㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄩㄣ ㄕㄣ ㄓㄨˋ ㄋㄧㄢˇ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄢˋ ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ。

何時詔此金錢會,暫醉佳人錦瑟旁。

hé shí zhào cǐ jīn qián huì, zàn zuì jiā rén jǐn sè páng。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄓㄠˋ ㄘˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄗㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˇ ㄙㄜˋ ㄆㄤˊ。

白話文翻譯

城上春雲覆蓋著宮苑的牆,

江邊亭台的暮色使年華芬芳歸於靜寂。

林中的花朵沾雨如胭脂般墜落,

水中的荇菜被風牽引如翠帶修長。

龍武新軍深深駐紮護衛著御輦,

芙蓉別殿空自焚燒著香料。

何時能下詔舉行金錢盛會,

讓我暫醉於佳人的錦瑟之旁。

英文翻譯

Spring clouds over the city shroud the palace wall.

The riverside pavilion's dusk hue quiets the year's fragrant thrall.

Forest blossoms, wet with rain, drop like rouge stains.

Water plants tugged by wind stretch like long green chains.

The new Dragon-Wu army deeply guards the imperial carriage.

In the Lotus Side Hall, incense burns in vain, a mirage.

When will an edict summon a feast with coins to bestow?

To get drunk for a while by a beauty with brocade zither in tow.

創作背景

安史之亂後,杜甫面對長安殘破景象。

深度解構

詩中對盛衰的描繪,隱含了對歷史周期律的敏銳感知。

詩意解析

詩意概括

描繪曲江春雨暮色中的靜謐景象,暗含對往昔盛世的追憶與當下冷落的感慨。

本詩關鍵詞

曲江 · 晚色 · 焚香

《曲江對雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 山水 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 林花 · 春雲 · 水荇

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄○平仄,仄仄○平仄仄○。
平仄平平○仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄仄。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理