琴臺

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

茂陵多病後,尚愛卓文君。

mào líng duō bìng hòu, shàng ài zhuó wén jūn。

ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ, ㄕㄤˋ ㄞˋ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ。

酒肆人間世,琴臺日暮雲。

jiǔ sì rén jiān shì, qín tái rì mù yún。

ㄐㄧㄡˇ ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ。

野花留寶靨,蔓草見羅帬。

yě huā liú bǎo yè, màn cǎo jiàn luó qún。

ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄠˇ ㄧㄝˋ, ㄇㄢˋ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ。

歸鳳求皇意,寥寥不復聞。

guī fèng qiú huáng yì, liáo liáo bù fù wén。

ㄍㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄨㄤˊ ㄧˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

司馬相如茂陵多病之後,

依然愛著卓文君。

當壚賣酒是人間世事,

琴臺空對日暮雲霞。

野花彷彿留存著美麗的笑靨,

蔓草間似可見羅裙飄動。

那曲《鳳求凰》的心意,

寂寥遙遠,再也聽不到了。

英文翻譯

After many illnesses at Maoling,

He still loved Zhuo Wenjun.

The tavern, a worldly scene,

The lute platform, sunset clouds alone.

Wild flowers retain traces of precious dimples,

Creeping grass reveals glimpses of silk skirts.

The phoenix-returning, seeking the emperor's heart—

That intent, faint and distant, is heard no more.

創作背景

杜甫憑弔司馬相如琴臺,懷古傷今。

深度解構

琴音已逝,唯留野草蔓生,是對消逝認同的深沉憑弔。

詩意解析

詩意概括

杜甫借司馬相如與卓文君琴臺舊事,抒發對知音難覓、風流不再的感慨。

本詩關鍵詞

多病 · 酒肆 · 歸鳳求皇 · 寥寥

《琴臺》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠史 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 野花 · 茂陵 · 蔓草 · 琴臺 · 日暮雲

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理