平生江海心,宿昔具扁舟。
豈惟青溪上,日傍柴門遊。
蒼皇避亂兵,緬邈懷舊丘。
鄰人亦已非,野竹獨修修。
船舷不重扣,埋沒已經秋。
仰看西飛翼,下媿東逝流。
故者或可掘,新者亦易求。
所悲數奔竄,白屋難久留。
平生江海心,宿昔具扁舟。
豈惟青溪上,日傍柴門遊。
蒼皇避亂兵,緬邈懷舊丘。
鄰人亦已非,野竹獨修修。
船舷不重扣,埋沒已經秋。
仰看西飛翼,下媿東逝流。
故者或可掘,新者亦易求。
所悲數奔竄,白屋難久留。
平生懷有泛遊江海的志趣,
往昔備有一葉扁舟。
豈止是在青溪之上,
每日依傍著柴門遊玩。
倉皇躲避亂兵,
遙遠地懷念故鄉山丘。
鄰居也已不同往昔,
唯有野竹獨自修長。
船舷不再被敲擊,
埋沒已經過了一個秋天。
仰頭看西飛的鳥翼,
低頭愧對東逝的流水。
舊船或許可以挖掘出來,
新船也容易求得。
所悲傷的是屢次奔逃竄匿,
簡陋的屋舍難以長久安居。
All my life, a heart for rivers and seas,
Long ago, I had a small boat.
Not just on the clear stream,
Daily I'd roam by my brushwood gate.
In haste, fleeing rebel troops,
Vaguely I long for my old hill.
Even the neighbors are no longer the same,
Only the wild bamboo stands tall.
The boat's gunwale is not struck again,
Buried, it has passed an autumn.
Looking up at wings flying west,
Looking down, shamed by the eastward flow.
The old one might be dug up,
A new one is also easy to find.
What I grieve is the repeated flights,
The thatched cottage hard to keep long.
杜甫流寓夔州,見舊船埋沒。
破船象徵被中斷的人生軌跡,揭示了命運無常下的認知困境。
詩人借破船追憶往昔江海之志,抒發戰亂漂泊、故園難留的悲愴。
避亂 · 奔竄 · 白屋 · 舊丘 · 埋沒
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理