作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

日下四山陰,山庭嵐氣侵。

rì xià sì shān yīn, shān tíng lán qì qīn。

ㄖˋ ㄒㄧㄚˋ ㄙˋ ㄕㄢ ㄧㄣ, ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄣ。

牛羊歸徑險,鳥雀聚枝深。

niú yáng guī jìng xiǎn, niǎo què jù zhī shēn。

ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄩˋ ㄓ ㄕㄣ。

正枕當星劒,收書動玉琴。

zhèng zhěn dāng xīng jiàn, shōu shū dòng yù qín。

ㄓㄥˋ ㄓㄣˇ ㄉㄤ ㄒㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄡ ㄕㄨ ㄉㄨㄥˋ ㄩˋ ㄑㄧㄣˊ。

半扉開燭影,欲掩見清砧。

bàn fēi kāi zhú yǐng, yù yǎn jiàn qīng zhēn。

ㄅㄢˋ ㄈㄟ ㄎㄞ ㄓㄨˊ ㄧㄥˇ, ㄩˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ。

白話文翻譯

太陽落下,四面山巒陰暗,

山間庭院的霧氣瀰漫進來。

牛羊從險峻的小徑歸來,

鳥雀聚集在幽深的枝頭。

我正枕著,對著星宿如劍;

收拾書卷,撥動了玉飾的琴。

半開的門扉透出燭影,

正要掩上,看見了清冷的搗衣石。

英文翻譯

Sun sets, four mountains shade;

Mountain mist invades the court.

Oxen, sheep take perilous paths home;

Birds gather deep in branches.

Pillowing straight, facing star-sword;

Putting books away, I stir jade lute.

Half-open door casts candlelight;

About to close, I see the clear block.

創作背景

杜甫夔州秋日山居暮景。

深度解構

暮色聚散,呈現自然與人事的深層周期律動。

詩意解析

詩意概括

描繪黃昏時分山居的幽深景象與孤寂氛圍

本詩關鍵詞

日暮 · 歸徑 · 聚枝 · 掩扉

《暝》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 清砧 · 玉琴 · 山陰 · 燭影 · 嵐氣 · 星劍

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理