梅雨

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

南京西浦道,四月熟黃梅。

nán jīng xī pǔ dào, sì yuè shú huáng méi。

ㄋㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧ ㄆㄨˇ ㄉㄠˋ, ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄕㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄟˊ。

湛湛長江去,冥冥細雨來。

zhàn zhàn cháng jiāng qù, míng míng xì yǔ lái。

ㄓㄢˋ ㄓㄢˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄩˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄌㄞˊ。

茅茨疎易濕,雲霧密難開。

máo cí shū yì shī, yún wù mì nán kāi。

ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄕ, ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄇㄧˋ ㄋㄢˊ ㄎㄞ。

竟日蛟龍喜,盤渦與岸迴。

jìng rì jiāo lóng xǐ, pán wō yǔ àn huí。

ㄐㄧㄥˋ ㄖˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧˇ, ㄆㄢˊ ㄨㄛ ㄩˇ ㄢˋ ㄏㄨㄟˊ。

白話文翻譯

在南京西浦的路上,

四月里黃梅成熟。

深湛的長江奔流而去,

朦朧的細雨飄灑而來。

茅草屋頂稀疏容易打溼,

雲霧濃密難以散開。

整日裡蛟龍歡喜,

漩渦隨著江岸迴旋。

英文翻譯

On the road to West Ford of Nanjing,

In the fourth month, yellow plums ripen.

Deep and clear, the Long River flows away,

Dark and dim, the fine rain comes.

Thatched roof, sparse, easily soaked,

Clouds and mist, dense, hard to clear.

All day long, the flood-dragons rejoice,

Whirlpools and riverbanks circle back.

創作背景

杜甫描繪蜀地四月梅雨景象。

深度解構

詩歌捕捉自然周期的混沌狀態,隱喻時局的難以治理。

詩意解析

詩意概括

描繪長江梅雨時節陰雨連綿、雲霧瀰漫的潮溼景象,暗含對民生疾苦的隱憂。

本詩關鍵詞

梅雨 · 潮溼 · 陰晦 · 蛟龍喜 · 岸回

《梅雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 細雨 · 長江 · 蛟龍 · 茅茨 · 雲霧 · 盤渦

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理