留花門

作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

北門天驕子,飽肉氣勇決。

běi mén tiān jiāo zǐ, bǎo ròu qì yǒng jué。

ㄅㄟˇ ㄇㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠ ㄗˇ, ㄅㄠˇ ㄖㄡˋ ㄑㄧˋ ㄩㄥˇ ㄐㄩㄝˊ。

高秋馬肥健,挾矢射漢月。

gāo qiū mǎ féi jiàn, xié shǐ shè hàn yuè。

ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄇㄚˇ ㄈㄟˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄕˇ ㄕㄜˋ ㄏㄢˋ ㄩㄝˋ。

自古以為患,詩人厭薄伐。

zì gǔ yǐ wéi huàn, shī rén yàn báo fá。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ, ㄕ ㄖㄣˊ ㄧㄢˋ ㄅㄠˊ ㄈㄚˊ。

修德使其來,羈縻固不絕。

xiū dé shǐ qí lái, jī mí gù bù jué。

ㄒㄧㄡ ㄉㄜˊ ㄕˇ ㄑㄧˊ ㄌㄞˊ, ㄐㄧ ㄇㄧˊ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ。

胡為傾國至,出入暗金闕。

hú wéi qīng guó zhì, chū rù àn jīn què。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄓˋ, ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝˋ。

中原有驅除,隱忍用此物。

zhōng yuán yǒu qū chú, yǐn rěn yòng cǐ wù。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄑㄩ ㄔㄨˊ, ㄧㄣˇ ㄖㄣˇ ㄩㄥˋ ㄘˇ ㄨˋ。

公主歌黃鵠,君王指白日。

gōng zhǔ gē huáng hú, jūn wáng zhǐ bái rì。

ㄍㄨㄥ ㄓㄨˇ ㄍㄜ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨˊ, ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄓˇ ㄅㄞˊ ㄖˋ。

連雲屯左輔,百里見積雪。

lián yún tún zuǒ fǔ, bǎi lǐ jiàn jī xuě。

ㄌㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ ㄗㄨㄛˇ ㄈㄨˇ, ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧ ㄒㄩㄝˇ。

長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。

cháng jǐ niǎo xiū fēi, āi jiā shǔ yōu yè。

ㄔㄤˊ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄡ ㄈㄟ, ㄞ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ ㄧㄡ ㄧㄝˋ。

田家最恐懼,麥倒桑枝折。

tián jiā zuì kǒng jù, mài dǎo sāng zhī zhé。

ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄥˇ ㄐㄩˋ, ㄇㄞˋ ㄉㄠˇ ㄙㄤ ㄓ ㄓㄜˊ。

沙苑臨清渭,泉香草豐潔。

shā yuàn lín qīng wèi, quán xiāng cǎo fēng jié。

ㄕㄚ ㄩㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄘㄠˇ ㄈㄥ ㄐㄧㄝˊ。

渡河不用船,千騎常撇烈。

dù hé bù yòng chuán, qiān qí cháng piē liè。

ㄉㄨˋ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄔㄨㄢˊ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄝ ㄌㄧㄝˋ。

胡塵踰太行,雜種抵京室。

hú chén yú tài háng, zá zhǒng dǐ jīng shì。

ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ ㄩˊ ㄊㄞˋ ㄏㄤˊ, ㄗㄚˊ ㄓㄨㄥˇ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄕˋ。

花門既須留,原野轉蕭瑟。

huā mén jì xū liú, yuán yě zhuǎn xiāo sè。

ㄏㄨㄚ ㄇㄣˊ ㄐㄧˋ ㄒㄩ ㄌㄧㄡˊ, ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ。

白話文翻譯

北方的胡人是天之驕子

飽食肉食氣勢勇猛果決

深秋時節馬匹肥壯

挾帶弓箭射向漢地的月亮

自古以來就被視為禍患

詩人厭惡輕率的征伐

修明德行使他們歸附

籠絡控制本來不曾斷絕

為何傾盡全國之力到來

出入之間使皇宮暗淡

中原有需要驅除的敵人

隱忍著使用這些人

公主歌唱《黃鵠歌》

君王指著白日發誓

連綿如雲駐紮在左輔之地

百里之外看見如積雪般的營帳

長戟林立飛鳥不敢過

哀傷的胡笳在拂曉幽咽

農家最為恐懼

麥子倒伏桑枝折斷

沙苑臨近清澈的渭水

泉水香甜野草豐美潔淨

渡河不用船隻

千騎奔馳常常迅疾猛烈

胡人的塵煙越過太行山

各種胡兵直抵京城

回紇兵既然必須留駐

原野變得蕭條冷落

英文翻譯

Northern gate, heaven's proud sons

Fed full on meat, spirit fierce and resolute

In deep autumn, horses fat and strong

Bearing arrows, they shoot at the Han moon

Since ancient times seen as a scourge

Poets weary of light campaigns

Cultivate virtue to make them come

Control and bridle never cease

Why did they come in full force?

Coming and going dim the golden palace

The Central Plain had expulsions to make

Bearing in silence, we use these creatures

The princess sang of the yellow swan

The sovereign pointed to the white sun

Clouds upon clouds camp in the left protectorate

For a hundred li, see piled snow

Long halberds, birds cease flying

Mournful horns at dawn, choked sobs

Farming families are most afraid

Wheat flattened, mulberry branches broken

Sha Garden overlooks the clear Wei

Springs fragrant, grass lush and clean

Crossing rivers, no need for boats

A thousand riders often dash fiercely

Barbarian dust crosses the Taihang

Mixed breeds reach the capital's chambers

Since the Huamen must be kept

The plains turn bleak and desolate

創作背景

杜甫諷諫朝廷過度倚賴回紇兵力。

深度解構

詩作深刻揭示了在危機治理中對異己力量的依賴所蘊含的風險與代價。

詩意解析

詩意概括

杜甫借回紇(花門)駐軍之事,揭露外族勢力對中原的侵擾與朝廷的隱忍妥協,表達對民生凋敝的深切憂慮。

本詩關鍵詞

天驕子 · 驅除 · 蕭瑟

《留花門》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 邊塞

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 漢月 · 金闕 · 積血

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平○,平平仄仄仄。
平仄仄○平,平平仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
○平仄○○,仄仄仄仄仄。
平仄平平仄,平○仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄仄仄。
○仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平○。
平仄○平仄,平平仄平仄。
仄平仄仄平,平○平仄仄。
平平平仄○,仄仄仄平仄。
平平仄平○,平仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理