老病

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老病巫山裡,稽留楚客中。

lǎo bìng wū shān lǐ, jī liú chǔ kè zhōng。

ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄨ ㄕㄢ ㄌㄧˇ, ㄐㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨˇ ㄎㄜˋ ㄓㄨㄥ。

藥殘他日裹,花發去年叢。

yào cán tā rì guǒ, huā fā qù nián cóng。

ㄧㄠˋ ㄘㄢˊ ㄊㄚ ㄖˋ ㄍㄨㄛˇ, ㄏㄨㄚ ㄈㄚ ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄥˊ。

夜足霑沙雨,春多逆水風。

yè zú zhān shā yǔ, chūn duō nì shuǐ fēng。

ㄧㄝˋ ㄗㄨˊ ㄓㄢ ㄕㄚ ㄩˇ, ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄛ ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄥ。

合分雙賜筆,猶作一飄蓬。

hé fēn shuāng cì bǐ, yóu zuò yī piāo péng。

ㄏㄜˊ ㄈㄣ ㄕㄨㄤ ㄘˋ ㄅㄧˇ, ㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄆㄧㄠ ㄆㄥˊ。

白話文翻譯

年老多病,困在這巫山之中

滯留於此,成了楚地的羈旅之客

殘藥留著改日再裹服

花兒在去年的舊叢里開放

夜裡下足了沾溼沙地的雨

春天多的是逆水而行的風

就算得到朝廷賞賜的一雙毛筆

我依然像一株飄轉的蓬草

英文翻譯

Old and ill, deep in the Wu Mountains

Lingering, a stranger in Chu land

Medicine remnants wrapped for another day

Flowers bloom from last year's thicket

Night brings enough rain to soak the sand

Spring brings many winds against the current

Even if granted a pair of writing brushes

I'd still be but a drifting tumbleweed

創作背景

杜甫晚年滯留夔州,貧病交加。

深度解構

在資源匱乏的生存博弈中,詩人維繫著最後的體面。

詩意解析

詩意概括

詩人於夔州老病漂泊,感嘆身世如飄蓬,追憶往昔恩寵。

本詩關鍵詞

老病 · 稽留 · 楚客 · 賜筆

《老病》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 水風 · 巫山 · 花發 · 飄蓬 · 沙雨 · 藥殘

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理