老病巫山裡,稽留楚客中。
藥殘他日裹,花發去年叢。
夜足霑沙雨,春多逆水風。
合分雙賜筆,猶作一飄蓬。
老病巫山裡,稽留楚客中。
藥殘他日裹,花發去年叢。
夜足霑沙雨,春多逆水風。
合分雙賜筆,猶作一飄蓬。
年老多病,困在這巫山之中
滯留於此,成了楚地的羈旅之客
殘藥留著改日再裹服
花兒在去年的舊叢里開放
夜裡下足了沾溼沙地的雨
春天多的是逆水而行的風
就算得到朝廷賞賜的一雙毛筆
我依然像一株飄轉的蓬草
Old and ill, deep in the Wu Mountains
Lingering, a stranger in Chu land
Medicine remnants wrapped for another day
Flowers bloom from last year's thicket
Night brings enough rain to soak the sand
Spring brings many winds against the current
Even if granted a pair of writing brushes
I'd still be but a drifting tumbleweed
杜甫晚年滯留夔州,貧病交加。
在資源匱乏的生存博弈中,詩人維繫著最後的體面。
詩人於夔州老病漂泊,感嘆身世如飄蓬,追憶往昔恩寵。
老病 · 稽留 · 楚客 · 賜筆
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理