豺狼當路,無地遊從。
閬中行
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
豺狼當道,
無處可以遊歷追隨。
英文翻譯
Jackals and wolves block the road,
No place to wander or follow.
創作背景
杜甫流寓閬中時作。
深度解構
以險惡路途隱喻治理困境,道出行路之艱。
詩意解析
詩意概括
描繪行路艱險、豺狼當道的險惡環境,暗喻世道兇險與人生困境。
本詩關鍵詞
當道 · 無地 · 遊從
東山書院編輯整理