閬山歌

作者:杜甫(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

閬州城中靈山白,閬州城北玉臺碧。

láng zhōu chéng zhōng líng shān bái, láng zhōu chéng běi yù tái bì。

ㄌㄤˊ ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄅㄞˊ, ㄌㄤˊ ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄅㄟˇ ㄩˋ ㄊㄞˊ ㄅㄧˋ。

鬆浮欲盡不盡雲,江動將崩未崩石。

sōng fú yù jìn bù jìn yún, jiāng dòng jiāng bēng wèi bēng shí。

ㄙㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄣˊ, ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄥ ㄨㄟˋ ㄅㄥ ㄕˊ。

那知根無鬼神會,已覺氣與嵩華敵。

nǎ zhī gēn wú guǐ shén huì, yǐ jué qì yǔ sōng huà dí。

ㄋㄚˇ ㄓ ㄍㄣ ㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧˋ ㄩˇ ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄧˊ。

中原格鬬且未歸,應結茅齋看青壁。

zhōng yuán gé dòu qiě wèi guī, yīng jié máo zhāi kàn qīng bì。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄍㄜˊ ㄉㄡˋ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ, ㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄠˊ ㄓㄞ ㄎㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ。

白話文翻譯

閬州城東的靈山潔白,

閬州城北的玉臺青碧。

松樹彷彿漂浮在將散未散的雲中,

江水搖動著將崩未崩的岩石。

哪知山根並無鬼神聚會,

卻已覺其氣象可與嵩山華山匹敵。

中原戰亂尚未平息我不能歸去,

應在此結個茅齋觀賞青翠的崖壁。

英文翻譯

East of Langzhou, Spirit Mountain gleams white,

North of Langzhou, Jade Terrace shines emerald bright.

Pines float amid clouds that seem to fade yet stay,

The river stirs rocks about to crash, at bay.

Who knows roots lack ghosts' and gods' accord?

Yet I feel its aura rivals Song and Hua's lord.

Central plains still fight, I cannot return,

I should build a hut where green cliffs I discern.

創作背景

杜甫流寓閬州,描繪山水,心繫中原戰事。

深度解構

詩人將山水氣象與中原博弈相對照,寄託了超然物外的認知視角。

詩意解析

詩意概括

描繪閬州山水奇險壯麗的景象,並抒發戰亂未平、欲結廬觀壁的隱逸情懷。

本詩關鍵詞

松雲 · 江石 · 茅齋

《閬山歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 靈山 · 青壁 · 玉臺

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新

格律

仄平平○平平仄,仄平平仄仄平仄。
平平仄仄仄仄平,平仄○平仄平仄。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄平平仄。
○平仄仄○仄平,○仄平平○平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理