覽物

作者:杜甫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

曾為掾吏趨三輔,憶在潼關詩興多。

céng wéi yuàn lì qū sān fǔ, yì zài tóng guān shī xìng duō。

ㄘㄥˊ ㄨㄟˊ ㄩㄢˋ ㄌㄧˋ ㄑㄩ ㄙㄢ ㄈㄨˇ, ㄧˋ ㄗㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄕ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ。

巫峽忽如瞻華岳,蜀江猶似見黃河。

wū xiá hū rú zhān huà yuè, shǔ jiāng yóu sì jiàn huáng hé。

ㄨ ㄒㄧㄚˊ ㄏㄨ ㄖㄨˊ ㄓㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄩㄝˋ, ㄕㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄧㄡˊ ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ。

舟中得病移衾枕,洞口經春長薜蘿。

zhōu zhōng dé bìng yí qīn zhěn, dòng kǒu jīng chūn zhǎng bì luó。

ㄓㄡ ㄓㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄅㄧㄥˋ ㄧˊ ㄑㄧㄣ ㄓㄣˇ, ㄉㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄓㄤˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˊ。

形勝有餘風土惡,幾時回首一高歌。

xíng shèng yǒu yú fēng tǔ è, jǐ shí huí shǒu yī gāo gē。

ㄒㄧㄥˊ ㄕㄥˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄈㄥ ㄊㄨˇ ㄜˋ, ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄧ ㄍㄠ ㄍㄜ。

白話文翻譯

曾經作爲屬官奔走在三輔之地,

回憶在潼關時詩興最爲濃厚。

看到巫峽忽然像望見了華山,

蜀江之水仍好似見到了黃河。

在船中生病移換被褥枕頭,

洞口經過一春薜蘿已長得很長。

地勢形勝有餘但風土人情惡劣,

何時能回首往事放聲高歌?

英文翻譯

Once I served as clerk, hastening to the three capitals.

I recall at Tong Pass, poetic inspiration was abundant.

Suddenly, Wu Gorge seems like viewing Mount Hua.

The Shu River still resembles seeing the Yellow River.

Falling ill in the boat, I moved my bedding.

By the cave mouth, spring passes, ivy grows long.

The landscape is superb, but local customs are harsh.

When can I look back and sing a loud song?

創作背景

杜甫流寓夔州,回憶往昔宦遊。

深度解構

在空間位移的博弈中,以地理錯位折射對文化認同的深切追尋。

詩意解析

詩意概括

詩人回憶昔日爲官經歷,對比當下漂泊蜀地的病困處境,抒發對中原故土的深切懷念與歸鄉無期的惆悵。

本詩關鍵詞

掾吏 · 詩興 · 形勝 · 風土惡 · 高歌

《覽物》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 薜蘿 · 黃河 · 巫峽 · 潼關 · 蜀江 · 舟中 · 洞口

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理