苦竹

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

青冥亦自守,輭弱強扶持。

qīng míng yì zì shǒu, ruǎn ruò qiáng fú chí。

ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ ㄗˋ ㄕㄡˇ, ㄖㄨㄢˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄤˊ ㄈㄨˊ ㄔˊ。

味苦夏蟲避,叢卑春鳥疑。

wèi kǔ xià chóng bì, cóng bēi chūn niǎo yí。

ㄨㄟˋ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄅㄟ ㄔㄨㄣ ㄋㄧㄠˇ ㄧˊ。

軒墀曾不重,剪伐欲無辭。

xuān chí céng bù zhòng, jiǎn fá yù wú cí。

ㄒㄩㄢ ㄔˊ ㄘㄥˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄈㄚˊ ㄩˋ ㄨˊ ㄘˊ。

幸近幽人屋,霜根結在茲。

xìng jìn yōu rén wū, shuāng gēn jié zài zī。

ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄨ, ㄕㄨㄤ ㄍㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄗㄞˋ ㄗ。

白話文翻譯

生長在高遠之地也能自持操守,

雖然柔軟孱弱卻勉力支撐。

味道苦澀連夏蟲都躲避,

叢生低矮讓春鳥遲疑。

華堂台階從不看重它,

遭到剪伐也毫無怨言。

幸而靠近隱士的房屋,

耐寒的根就扎在這裡。

英文翻譯

Even in the vast blue, it holds its ground,

Though weak and soft, it's strongly supported.

Its bitter taste makes summer insects shun it,

Its lowly thicket makes spring birds wary.

The noble courts never valued it,

Yet it has no complaint about being cut down.

Fortunately, it's near a recluse's hut,

Its frost-hardened roots are anchored here.

創作背景

杜甫托物言志,以苦竹自況。

深度解構

詩人在價值認同的博弈中,堅守了內在的孤高品格。

詩意解析

詩意概括

詩人以苦竹自喻,描繪其雖處卑微卻堅守本性的品格,寄託自身境遇與操守。

本詩關鍵詞

自守 · 扶持 · 剪伐

《苦竹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 青冥 · 霜根 · 夏蟲

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理