哭嚴僕射歸櫬

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

素幔隨流水,歸舟返舊京。

sù màn suí liú shuǐ, guī zhōu fǎn jiù jīng。

ㄙㄨˋ ㄇㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄍㄨㄟ ㄓㄡ ㄈㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄥ。

老親如宿昔,部曲異平生。

lǎo qīn rú sù xī, bù qǔ yì píng shēng。

ㄌㄠˇ ㄑㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ ㄒㄧ, ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ ㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ。

風送蛟龍雨,天長驃騎營。

fēng sòng jiāo lóng yǔ, tiān cháng piào qí yíng。

ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄩˇ, ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄠˋ ㄑㄧˊ ㄧㄥˊ。

一哀三峽暮,遺後見君情。

yī āi sān xiá mù, yí hòu jiàn jūn qíng。

ㄧ ㄞ ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄇㄨˋ, ㄧˊ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

素白的帷幔隨江水漂流

歸去的船返回舊日京城

老友的容顏如同往昔

部下的情形已異於生前

風送來蛟龍出沒的驟雨

天空綿延至驃騎將軍的營壘

三峽暮色中一聲哀嘆

身後留下的情誼令人感念

英文翻譯

Plain curtains follow the flowing water

The returning boat goes back to the old capital

My old friend remains as in the past

But his troops are not as they were in life

The wind brings the dragon's rain

The sky stretches over the cavalry camp

One lament at dusk in the Three Gorges

What remains after shows your affection

創作背景

杜甫悼念嚴武靈柩歸京。

深度解構

詩中深沉的哀悼,映射出權力結構變動後個體命運的周期。

詩意解析

詩意概括

杜甫悼念嚴武靈柩歸京,抒發對故人逝去的哀痛與對過往情誼的追憶。

本詩關鍵詞

流水 · 部曲 · 三峽

《哭嚴僕射歸櫬》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 送別

情感: 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵

意象: 歸舟 · 素幔 · 蛟龍雨

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理