才名舊楚將,妙略擁兵機。
玉壘雖傳檄,松州會解圍。
和親知拙計,公主漫無歸。
青海今誰得,西戎實飽飛。
才名舊楚將,妙略擁兵機。
玉壘雖傳檄,松州會解圍。
和親知拙計,公主漫無歸。
青海今誰得,西戎實飽飛。
這位舊日楚地名將,
以精妙謀略統率軍隊。
玉壘關雖然傳來緊急軍書,
相信松州之圍終將解除。
和親政策明知是笨拙的計算,
公主徒然遠嫁,無法歸來。
青海地區如今被誰占據?
西戎外敵實在飽足而飛掠。
A famed general of old Chu
With brilliant strategy commands the troops.
Though urgent orders reach Jade Fortress walls,
Songzhou will break the siege, we trust.
Peace through marriage is a clumsy plan,
The princess wanders, no return in sight.
Who holds Kokonor's shores today?
The western tribes now fatten, taking flight.
吐蕃侵擾松州,唐廷和親議和。
詩人以戰略博弈視角,揭示和親政策的短視與失效。
杜甫借邊塞戰事抒寫對朝廷和親政策的批判與邊疆危機的憂慮
和親 · 兵機 · 解圍 · 傳檄 · 飽飛
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理