日見巴東峽,黃魚出浪新。
脂膏兼飼犬,長大不容身。
筒桶相沿久,風雷肯為神。
泥沙卷涎沫,回首怪龍鱗。
日見巴東峽,黃魚出浪新。
脂膏兼飼犬,長大不容身。
筒桶相沿久,風雷肯為神。
泥沙卷涎沫,回首怪龍鱗。
每日看見巴東三峽,
黃魚躍出波浪,新鮮肥美。
魚脂魚膏被用來餵狗,
長大後的身軀卻無處容身。
竹筒木桶沿用了很久,
風雷豈肯為它們顯靈?
泥沙捲起魚群的涎沫,
回頭望去,驚怪那龍鱗般的波光。
Day by day I see the Eastern Gorge of Ba
Where yellow fish emerge fresh from the waves.
Their fat is used to feed the dogs;
Grown large, they find no place to hide.
Barrels and tubs have long been used;
Would wind and thunder act as gods for them?
Mud and sand churn up their frothy slime;
Looking back, I marvel at the dragon's scales.
杜甫夔州見黃魚捕撈過度。
詩中對資源掠奪的批判,揭示了治理失效下生態的脆弱週期。
借黃魚命運諷刺人才遭棄,暗喻自身際遇。
脂膏飼犬 · 不容身 · 怪龍鱗
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理