黃草

作者:杜甫(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

黃草峽西船不歸,赤甲山下行人稀。

huáng cǎo xiá xī chuán bù guī, chì jiǎ shān xià xíng rén xī。

ㄏㄨㄤˊ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ, ㄔˋ ㄐㄧㄚˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧ。

秦中驛使無消息,蜀道兵戈有是非。

qín zhōng yì shǐ wú xiāo xī, shǔ dào bīng gē yǒu shì fēi。

ㄑㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄕˇ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ, ㄕㄨˇ ㄉㄠˋ ㄅㄧㄥ ㄍㄜ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄈㄟ。

萬里秋風吹錦水,誰家別淚濕羅衣。

wàn lǐ qiū fēng chuī jǐn shuǐ, shuí jiā bié lèi shī luó yī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄟˋ ㄕ ㄌㄨㄛˊ ㄧ。

莫愁劒閣終堪據,聞道松州已被圍。

mò chóu jiàn gé zhōng kān jù, wén dào sōng zhōu yǐ bèi wéi。

ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄎㄢ ㄐㄩˋ, ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄙㄨㄥ ㄓㄡ ㄧˇ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

黃草峽西邊船隻不見歸來

赤甲山下行人稀少

來自長安的驛使沒有消息

蜀道上兵戈擾攘是非難斷

萬里秋風吹拂著錦江

誰家離別的淚水沾溼了羅衣

莫要憂愁劍閣天險終可據守

卻聽說松州已然被敵軍圍困

英文翻譯

West of Huangcao Gorge, boats do not return

Below Red Armor Mountain, travelers are few

From Qin, no news comes by courier

On Shu roads, war brings right and wrong

For miles, autumn wind blows on Brocade River

In whose home do parting tears soak silken robes?

Worry not, Sword Gate can be held at last

Yet I hear Songzhou is already besieged.

創作背景

杜甫居夔州,憂心蜀地戰亂。

深度解構

詩中交織的戰報與秋景,揭示了歷史周期中信息隔絕的認知困境。

詩意解析

詩意概括

描繪蜀地戰亂頻仍、交通阻隔的動盪景象,表達對時局動盪的憂慮與對百姓離亂的悲憫。

本詩關鍵詞

兵戈 · 秋風 · 別淚

《黃草》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 戰爭

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 錦水 · 黃草峽 · 赤甲山

語氣: 雄渾 · 抒情 · 沉鬱

格律

平仄仄平平仄平,仄仄平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理