畫鷹

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

素練風霜起,蒼鷹畫作殊。

sù liàn fēng shuāng qǐ, cāng yīng huà zuò shū。

ㄙㄨˋ ㄌㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄑㄧˇ, ㄘㄤ ㄧㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨ。

身思狡兔,俱目似愁胡。

sǒng shēn sī jiǎo tù, jù mù sì chóu hú。

ㄙㄨㄥˇ ㄕㄣ ㄙ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨˋ, ㄐㄩˋ ㄇㄨˋ ㄙˋ ㄔㄡˊ ㄏㄨˊ。

絛旋光堪擿,軒楹勢可呼。

tāo xuán guāng kān tī, xuān yíng shì kě hū。

ㄊㄠ ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄎㄢ ㄊㄧ, ㄒㄩㄢ ㄧㄥˊ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨ。

何當擊凡鳥,毛血灑平蕪。

hé dāng jī fán niǎo, máo xuè sǎ píng wú。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄐㄧ ㄈㄢˊ ㄋㄧㄠˇ, ㄇㄠˊ ㄒㄩㄝˋ ㄙㄚˇ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ。

白話文翻譯

潔白的畫絹上仿佛捲起風霜,

這幅蒼鷹的畫作非同尋常。

它竦身而立,想著狡兔,

目光銳利似含愁的胡人。

系鷹的絲繩和轉環光彩奪目,

它在廊柱上的氣勢呼之欲出。

何時才能出擊凡俗之鳥,

讓毛血灑遍原野。

英文翻譯

From plain silk, wind and frost seem to rise,

The painting of a grey eagle is extraordinary.

It crouches, thinking of the cunning hare,

Its clear eyes resemble a melancholy foreigner's.

The silken cord and ring gleam, almost tangible,

Its pose on the beam seems ready to be called to action.

When will it strike at common birds?

Scattering feathers and blood over the wild plain.

創作背景

杜甫題詠畫中之鷹,抒懷才不遇。

深度解構

借畫鷹之威勢,暗喻對平庸治理格局的衝擊渴望。

詩意解析

詩意概括

描繪畫中蒼鷹的威猛姿態,寄託詩人渴望掃除平庸的壯志豪情。

本詩關鍵詞

風霜 · 軒楹 · 凡鳥 · 毛血 · 擊

《畫鷹》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物

情感: 豪邁 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 平蕪 · 蒼鷹 · 狡兔 · 素練 · 愁胡

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平平平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理