紫蕚扶千蘂,黃鬚照萬花。
忽疑行暮雨,何事入朝霞。
恐是潘安縣,堪留衛玠車。
深知好顏色,莫作委泥沙。
紫蕚扶千蘂,黃鬚照萬花。
忽疑行暮雨,何事入朝霞。
恐是潘安縣,堪留衛玠車。
深知好顏色,莫作委泥沙。
紫色的花萼托著千萬花蕊
黃色的花須輝映著萬朵鮮花
忽然懷疑是暮雨飄過
爲何卻又仿佛浸入朝霞
恐怕是潘安那樣美男子治理的縣邑
足以讓衛玠那樣的美男子停車觀賞
深深知道這美好的容顏
切莫讓它委棄於泥沙
Purple calyxes hold thousands of stamens.
Yellow filaments shine upon myriad blossoms.
Suddenly I suspect a twilight rain passes.
Why then do they enter the morning clouds?
Perhaps this is Pan An's county,
Worthy of halting Wei Jie's carriage.
Well aware of such splendid beauty,
Do not let it be discarded in mud.
杜甫賞花,感物抒懷之作。
對極致美色的驚嘆與挽留,觸及生命認同中易逝與永恆的博弈。
詩人以繁花盛景喻人生美好,表達對美好事物易逝的惋惜與珍視之情。
暮雨 · 潘安 · 衛玠
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理