廢畦

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秋蔬擁霜露,豈敢惜凋殘。

qiū shū yōng shuāng lù, qǐ gǎn xī diāo cán。

ㄑㄧㄡ ㄕㄨ ㄩㄥ ㄕㄨㄤ ㄌㄨˋ, ㄑㄧˇ ㄍㄢˇ ㄒㄧ ㄉㄧㄠ ㄘㄢˊ。

暮景數枝葉,天風吹汝寒。

mù jǐng shù zhī yè, tiān fēng chuī rǔ hán。

ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨˋ ㄓ ㄧㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ。

綠霑泥滓盡,香與歲時闌。

lǜ zhān ní zǐ jìn, xiāng yǔ suì shí lán。

ㄌㄩˋ ㄓㄢ ㄋㄧˊ ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕˊ ㄌㄢˊ。

生意春如昨,悲君白玉盤。

shēng yì chūn rú zuó, bēi jūn bái yù pán。

ㄕㄥ ㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄛˊ, ㄅㄟ ㄐㄩㄣ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄆㄢˊ。

白話文翻譯

秋日的蔬菜飽經霜露,

怎敢憐惜它們的凋零殘敗?

暮色中數著稀疏的枝葉,

天風吹得你陣陣寒冷。

綠色沾染泥汙即將殆盡,

香氣隨歲月將近而消散。

生機盎然的春天恍如昨日,

我爲你這白玉盤感到悲傷。

英文翻譯

Autumn vegetables embraced by frost and dew,

How dare I lament their withering and decay?

In the evening scene, I count the branches and leaves,

The sky's wind blows a chill upon you.

The green, stained with mud, is nearly gone,

Their fragrance fades as the year ends.

The vibrant life of spring seems like yesterday,

I grieve for you, the white jade plate.

創作背景

杜甫見荒廢菜畦而興嘆。

深度解構

詩人從榮枯的治理視角,反思美好事物不可避免的衰敗。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日菜畦凋零景象,借蔬果命運寄託身世之悲

本詩關鍵詞

秋蔬 · 凋殘 · 暮景 · 歲闌 · 生意

《廢畦》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼

意象: 霜露 · 天風 · 白玉盤 · 枝葉 · 泥滓

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理