發秦州

作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

我衰更嬾拙,生事不自謀。

wǒ shuāi gèng lǎn zhuō, shēng shì bù zì móu。

ㄨㄛˇ ㄕㄨㄞ ㄍㄥˋ ㄌㄢˇ ㄓㄨㄛ, ㄕㄥ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄇㄡˊ。

無食問樂土,無衣思南州。

wú shí wèn lè tǔ, wú yī sī nán zhōu。

ㄨˊ ㄕˊ ㄨㄣˋ ㄌㄜˋ ㄊㄨˇ, ㄨˊ ㄧ ㄙ ㄋㄢˊ ㄓㄡ。

漢源十月交,天氣涼如秋。

hàn yuán shí yuè jiāo, tiān qì liáng rú qiū。

ㄏㄢˋ ㄩㄢˊ ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄠ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ。

草木未黃落,況聞山水幽。

cǎo mù wèi huáng luò, kuàng wén shān shuǐ yōu。

ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡ。

栗亭名更佳,下有良田疇。

lì tíng míng gèng jiā, xià yǒu liáng tián chóu。

ㄌㄧˋ ㄊㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄚ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

充腸多薯蕷,崖蜜亦易求。

chōng cháng duō shǔ yù, yá mì yì yì qiú。

ㄔㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄨˇ ㄩˋ, ㄧㄚˊ ㄇㄧˋ ㄧˋ ㄧˋ ㄑㄧㄡˊ。

密竹復冬筍,清池可方舟。

mì zhú fù dōng sǔn, qīng chí kě fāng zhōu。

ㄇㄧˋ ㄓㄨˊ ㄈㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄙㄨㄣˇ, ㄑㄧㄥ ㄔˊ ㄎㄜˇ ㄈㄤ ㄓㄡ。

雖傷旅寓遠,庶遂平生遊。

suī shāng lǚ yù yuǎn, shù suì píng shēng yóu。

ㄙㄨㄟ ㄕㄤ ㄌㄩˇ ㄩˋ ㄩㄢˇ, ㄕㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄡˊ。

此邦俯要衝,實恐人事稠。

cǐ bāng fǔ yào chōng, shí kǒng rén shì chóu。

ㄘˇ ㄅㄤ ㄈㄨˇ ㄧㄠˋ ㄔㄨㄥ, ㄕˊ ㄎㄨㄥˇ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄔㄡˊ。

應接非本性,登臨未銷憂。

yīng jiē fēi běn xìng, dēng lín wèi xiāo yōu。

ㄧㄥ ㄐㄧㄝ ㄈㄟ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄡ。

谿谷無異石,塞田始微收。

xī gǔ wú yì shí, sāi tián shǐ wēi shōu。

ㄒㄧ ㄍㄨˇ ㄨˊ ㄧˋ ㄕˊ, ㄙㄞ ㄊㄧㄢˊ ㄕˇ ㄨㄟ ㄕㄡ。

豈復慰老夫,惘然難久留。

qǐ fù wèi lǎo fū, wǎng rán nán jiǔ liú。

ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄈㄨ, ㄨㄤˇ ㄖㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ。

日色隱孤戍,烏啼滿城頭。

rì sè yǐn gū shù, wū tí mǎn chéng tóu。

ㄖˋ ㄙㄜˋ ㄧㄣˇ ㄍㄨ ㄕㄨˋ, ㄨ ㄊㄧˊ ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ。

中宵驅車去,飲馬寒塘流。

zhōng xiāo qū chē qù, yìn mǎ hán táng liú。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄑㄩ ㄔㄜ ㄑㄩˋ, ㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄏㄢˊ ㄊㄤˊ ㄌㄧㄡˊ。

磊落星月高,蒼茫雲霧浮。

lěi luò xīng yuè gāo, cāng máng yún wù fú。

ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄍㄠ, ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄈㄨˊ。

大哉乾坤內,吾道長悠悠。

dà zāi qián kūn nèi, wú dào cháng yōu yōu。

ㄉㄚˋ ㄗㄞ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄋㄟˋ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄧㄡ ㄧㄡ。

白話文翻譯

我衰老更加懶散笨拙

生計不能自己謀劃

沒有食物便打聽樂土

沒有衣服就思念南州

漢源正值十月之交

天氣涼爽如秋

草木尚未枯黃凋落

何況聽說山水幽靜

栗亭名字更佳

下面有良田沃野

充飢多有薯蕷

崖蜜也容易求得

密竹還有冬筍

清澈的池塘可以行船

雖然傷感旅居遙遠

或許能實現平生遊歷之願

這地方俯視要道

實在害怕人事繁雜

應酬交際非我本性

登臨覽勝未能消憂

溪谷中沒有奇石

邊塞田地才有微薄收成

怎能再安慰老夫

悵然失意難以久留

日色隱沒於孤獨戍樓

烏鴉啼叫布滿城頭

半夜驅車離去

飲馬於寒塘水流

磊落光明星月高懸

蒼茫一片雲霧浮動

廣大啊天地之內

我的道路漫長悠遠

英文翻譯

I decline, more lazy and clumsy

Livelihood, not self-planned

No food, ask of happy land

No clothes, think of southern prefectures

Hanyuan, at tenth month's turn

Weather cool as autumn

Plants not yet yellow and fallen

Moreover hear hills and streams serene

Liting's name even better

Below are fine field acres

Fill belly with plenty yams

Cliff honey also easy to get

Dense bamboo, also winter shoots

Clear pool fit for a boat

Though grieve lodging far away

May fulfill lifelong wandering

This region overlooks vital thoroughfare

Truly fear human affairs dense

Social dealings not my nature

Climbing heights does not dispel care

Stream valleys have no strange rocks

Border fields begin slight harvest

How can this comfort an old man?

Bewildered, hard to stay long

Sunlight hides lone garrison

Crows cry all over town walls

Midnight, drive cart away

Water horse at cold pond's flow

Bright and clear, stars and moon high

Vast and hazy, clouds and mist float

Great, within heaven and earth

My way is long, far-reaching

創作背景

杜甫離秦州赴同谷,紀行抒懷。

深度解構

道路悠悠的漫長感,映射出個體在歷史周期中的漂泊。

詩意解析

詩意概括

杜甫自述衰懶拙樸,爲謀生計離開秦州南下,沿途見聞山水田園之美,卻因人事紛擾與羈旅之憂難以久留,最終在星夜驅車中感慨天地悠悠、吾道長存。

本詩關鍵詞

樂土 · 南州 · 旅寓 · 登臨 · 悠悠

《發秦州》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 乾坤 · 星月 · 草木 · 寒塘 · 雲霧 · 孤戍

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平○仄仄,平仄仄仄平。
平仄仄仄仄,平○○平平。
仄平仄仄平,平仄平○平。
仄仄仄平仄,仄○平仄平。
仄平平○平,仄仄平平平。
平平平?仄,平仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄平,仄仄平仄平。
○仄平仄仄,平○仄平平。
平仄平仄仄,仄平仄平○。
仄仄仄仄平,仄平○仄○。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
○平○平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,○平平仄平。
仄平平平仄,平仄○平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理