惡樹

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨遶虛齋徑,常持小斧柯。

dú rào xū zhāi jìng, cháng chí xiǎo fǔ kē。

ㄉㄨˊ ㄖㄠˋ ㄒㄩ ㄓㄞ ㄐㄧㄥˋ, ㄔㄤˊ ㄔˊ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄨˇ ㄎㄜ。

幽陰成頗雜,惡木剪還多。

yōu yīn chéng pō zá, è mù jiǎn huán duō。

ㄧㄡ ㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄆㄛ ㄗㄚˊ, ㄜˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨㄛ。

枸杞因吾有,雞棲奈汝何。

gǒu qǐ yīn wú yǒu, jī qī nài rǔ hé。

ㄍㄡˇ ㄑㄧˇ ㄧㄣ ㄨˊ ㄧㄡˇ, ㄐㄧ ㄑㄧ ㄋㄞˋ ㄖㄨˇ ㄏㄜˊ。

方知不材者,生長漫婆娑。

fāng zhī bù cái zhě, shēng zhǎng màn pó suō。

ㄈㄤ ㄓ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ ㄓㄜˇ, ㄕㄥ ㄓㄤˇ ㄇㄢˋ ㄆㄛˊ ㄙㄨㄛ。

白話文翻譯

獨自繞著空寂書齋的小徑,

常常拿著小斧頭。

幽暗處已頗爲雜亂,

惡木剪除後還是很多。

枸杞因我而得以留存,

你這讓雞棲息的樹又能拿你怎樣?

這才知道不成材的東西,

生長得恣意婆娑。

英文翻譯

Alone, I pace the path round my quiet study,

Often holding a small axe in hand.

The shady spots have grown quite cluttered,

Of vile trees I cut many, yet they still stand.

The wolfberries are here because of me,

But what can I do with you, chicken-perching tree?

Now I know those of no use,

Grow wild and free, swaying with ease.

創作背景

杜甫借修剪庭樹抒懷。

深度解構

剪除惡木的治理行動,面對無用之材的蔓延亦顯無奈。

詩意解析

詩意概括

詩人借修剪惡木抒發對無用之材的感慨,表達對世事的無奈與自嘲。

本詩關鍵詞

不材 · 生長 · 婆娑 · 幽陰 · 剪除

《惡樹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 虛齋 · 雞棲 · 惡木 · 斧柯 · 枸杞

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理