北雪犯長沙,胡雲冷萬家。
隨風且間葉,帶雨不成花。
金錯囊從罄,銀壺酒易賒。
無人竭浮蟻,有待至昏鴉。
北雪犯長沙,胡雲冷萬家。
隨風且間葉,帶雨不成花。
金錯囊從罄,銀壺酒易賒。
無人竭浮蟻,有待至昏鴉。
北方的雪侵犯了長沙,
胡地的雲靄使萬家寒冷。
隨風飄舞且夾雜著樹葉,
夾雜著雨滴不成雪花。
鑲金的錢袋早已空竭,
銀壺裡的酒也只好賒欠。
無人來共飲這酒上浮蟻,
我只能等待直到黃昏鴉歸。
Northern snow invades Changsha's space,
Tartar clouds chill ten thousand place.
With wind it drifts amidst the leaves,
With rain, no flow'ry form it weaves.
My purse with gold inlay is drained,
Wine from silver pot on credit gained.
None comes to drain the floating foam,
I wait until the dusk crows roam.
杜甫流寓長沙時所作詠雪詩。
雪景的混亂與經濟的困窘,共同勾勒出戰亂周期下文人生活的典型困境。
描繪長沙冬雪寒寂之景,抒發詩人困頓孤寂之情。
冷萬家 · 不成花 · 酒易賒
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理