東樓

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

萬裡流沙道,西征過北門。

wàn lǐ liú shā dào, xī zhēng guò běi mén。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄚ ㄉㄠˋ, ㄒㄧ ㄓㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄟˇ ㄇㄣˊ。

但添新戰骨,不返舊徵魂。

dàn tiān xīn zhàn gǔ, bù fǎn jiù zhēng hún。

ㄉㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ, ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄥ ㄏㄨㄣˊ。

樓角臨風迥,城陰帶水昏。

lóu jiǎo lín fēng jiǒng, chéng yīn dài shuǐ hūn。

ㄌㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄐㄩㄥˇ, ㄔㄥˊ ㄧㄣ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄣ。

傳聲看驛使,送節向河源。

chuán shēng kàn yì shǐ, sòng jié xiàng hé yuán。

ㄔㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄎㄢˋ ㄧˋ ㄕˇ, ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

萬里之遙的流沙征途

西征大軍經過北門

只是不斷增添新的戰死者白骨

無法喚回舊日徵人的魂魄

樓角高聳迎風而立

城下的陰影連著昏暗的水色

聽到聲響看著驛使奔來

是去河源方向傳送符節

英文翻譯

The ten-thousand-mile desert road

Western campaigns pass the North Gate

Only adding new bones of war

Never returning old souls of campaigns

Tower corner stands stark against the wind

City's shadow merges with dim water

Hearing news, I watch the courier

Delivering tallies toward the river's source

創作背景

杜甫在秦州登樓,目擊戰爭持續。

深度解構

詩以冷峻筆觸,揭示了擴張性治理帶來的無盡消耗。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞征戰的慘烈與將士的犧牲,表達對戰爭的沉痛反思。

本詩關鍵詞

西征 · 北門 · 河源 · 臨風 · 帶水 · 送節

《東樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 邊塞

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 戰骨 · 驛使 · 城陰 · 流沙道 · 徵魂 · 樓角

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理