登白馬潭

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
杜甫作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

水生春纜沒,日出野船開。

shuǐ shēng chūn lǎn mò, rì chū yě chuán kāi。

ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄔㄨㄣ ㄌㄢˇ ㄇㄛˋ, ㄖˋ ㄔㄨ ㄧㄝˇ ㄔㄨㄢˊ ㄎㄞ。

宿鳥行猶去,叢花笑不來。

sù niǎo xíng yóu qù, cóng huā xiào bù lái。

ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄑㄩˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ。

人人傷白首,處處接金盃。

rén rén shāng bái shǒu, chù chù jiē jīn bēi。

ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄕㄤ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ, ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄣ ㄅㄟ。

莫道新知要,南征且未回。

mò dào xīn zhī yào, nán zhēng qiě wèi huí。

ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄧㄠˋ, ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ。

白話文翻譯

春水上漲淹沒了系船的纜繩

太陽昇起荒野的船隻開始航行

棲息的鳥飛走了

叢叢花朵卻笑而不開

人人感傷白髮已生

處處都在舉杯暢飲

莫說新交的知心朋友多麼重要

南征之事尚且未能返回

英文翻譯

Spring waters rise, mooring ropes submerge

Sun rises, wild boats set sail.

Roosting birds still take off and surge

Clustered flowers won't smile, they fail.

All grieve over their whitening hair

Everywhere golden cups are shared.

Say not new friends are needed there

Southward campaign, not yet declared.

創作背景

杜甫流寓夔州時遊歷所作。

深度解構

表面寫景宴飲,實則暗含對群體認同與個體漂泊的深刻博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪春日江畔行舟所見,抒發人生易老、新知難聚的漂泊之感。

本詩關鍵詞

白首 · 金盃 · 南征

《登白馬潭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 叢花 · 野船 · 春纜

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理