擣衣

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

亦知戍不返,秋至拭清砧。

yì zhī shù bù fǎn, qiū zhì shì qīng zhēn。

ㄧˋ ㄓ ㄕㄨˋ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ, ㄑㄧㄡ ㄓˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ。

已近苦寒月,況經長別心。

yǐ jìn kǔ hán yuè, kuàng jīng cháng bié xīn。

ㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄣ。

寧辭擣熨倦,一寄塞垣深。

níng cí dǎo yùn juàn, yī jì sài yuán shēn。

ㄋㄧㄥˊ ㄘˊ ㄉㄠˇ ㄩㄣˋ ㄐㄩㄢˋ, ㄧ ㄐㄧˋ ㄙㄞˋ ㄩㄢˊ ㄕㄣ。

用盡閨中力,君聽空外音。

yòng jìn guī zhōng lì, jūn tīng kōng wài yīn。

ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄌㄧˋ, ㄐㄩㄣ ㄊㄧㄥ ㄎㄨㄥ ㄨㄞˋ ㄧㄣ。

白話文翻譯

明知你戍邊可能不再回還

秋天到了仍擦拭淨搗衣石

已然臨近苦寒的月份

更何況歷經長久的別離之心

豈會推辭搗衣熨衣的疲倦

只為一次寄往邊塞的深深牽掛

用盡閨閣中的所有力氣

願你能聽見這來自虛空外的聲音

英文翻譯

I know you garrisoned may not return

Yet autumn comes, I wipe the washing stone clean.

The bitter cold month is drawing near

How much more with a heart long in parting seared.

How could I decline the pounding and ironing fatigue

To send this once to the frontier's deep wild?

I'll use up all the strength within the chamber

May you hear this sound from beyond the void.

創作背景

杜甫描寫思婦秋夜搗衣寄遠。

深度解構

搗衣聲穿透時空,是情感博弈中無望卻堅韌的付出。

詩意解析

詩意概括

描寫戍邊將士妻子秋夜搗衣寄遠的場景,表現戰爭背景下閨中婦女的思念與艱辛。

本詩關鍵詞

戍不返 · 長別 · 閨中力

《擣衣》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 清砧 · 塞垣 · 苦寒月

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約

格律

仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱“李杜”。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽為“詩史”。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊為“詩聖”。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理