次晚洲

作者:杜甫(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

參錯雲石稠,坡陀風濤壯。

cēn cuò yún shí chóu, pō tuó fēng tāo zhuàng。

ㄘㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄕˊ ㄔㄡˊ, ㄆㄛ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄥ ㄊㄠ ㄓㄨㄤˋ。

晚洲適知名,秀色固異狀。

wǎn zhōu shì zhī míng, xiù sè gù yì zhuàng。

ㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄕˋ ㄓ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨˋ ㄧˋ ㄓㄨㄤˋ。

櫂經垂猨把,身在度鳥上。

zhào jīng chuí yuán bǎ, shēn zài dù niǎo shàng。

ㄓㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄅㄚˇ, ㄕㄣ ㄗㄞˋ ㄉㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄤˋ。

擺浪散帙妨,危沙折花當。

bǎi làng sàn zhì fáng, wēi shā zhé huā dāng。

ㄅㄞˇ ㄌㄤˋ ㄙㄢˋ ㄓˋ ㄈㄤˊ, ㄨㄟ ㄕㄚ ㄓㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄤ。

羈離暫愉悅,羸老反惆悵。

jī lí zàn yú yuè, léi lǎo fǎn chóu chàng。

ㄐㄧ ㄌㄧˊ ㄗㄢˋ ㄩˊ ㄩㄝˋ, ㄌㄟˊ ㄌㄠˇ ㄈㄢˇ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ。

中原未解兵,吾得終疎放。

zhōng yuán wèi jiě bīng, wú dé zhōng shū fàng。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄅㄧㄥ, ㄨˊ ㄉㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄨ ㄈㄤˋ。

白話文翻譯

參差交錯,雲與岩石稠密,

山勢傾斜,風浪雄壯。

晚洲恰好此時爲我所知,

秀美的景色本就形態奇異。

船槳划過垂猿攀把之處,

人仿佛身在飛渡的鳥羣之上。

波浪搖盪,妨礙了翻閱書卷,

在險峻的沙岸上,折取花兒權當慰藉。

漂泊離鄉中暫得片刻愉悅,

但衰老羸弱反而生出惆悵。

中原戰事尚未平息,

我卻得以終老於這疏放自在之境。

英文翻譯

Jagged clouds and rocks crowd thick,

Sloping banks, wind and waves mighty.

Evening Islet, just now known to me,

Its lovely scene truly has unique form.

Oars pass where hanging apes grasp vines,

My body is above the crossing birds.

Swaying waves disturb my scattered books,

On perilous sand, I break a flower instead.

Exile brings a moment's joy,

But frailty and age bring back melancholy.

The Central Plains have not laid down arms,

Yet I obtain a life of lasting detachment.

創作背景

杜甫乘舟經行湘江晚洲。

深度解構

自然奇觀帶來短暫認知逃離,終難掩家國周期的深重憂慮。

詩意解析

詩意概括

描繪晚洲險峻壯麗的山水景象,抒發羈旅漂泊中對時局動盪的憂慮。

本詩關鍵詞

羈離 · 羸老 · 兵戈

《次晚洲》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 風濤 · 雲石 · 晚洲

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡

格律

○仄平仄平,平平平平仄。
仄平仄平平,仄仄仄仄仄。
仄平平平仄,平仄仄仄仄。
仄○仄仄○,平平○平○。
平○仄平仄,平仄仄平仄。
○平仄仄平,平仄平○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理