朝雨

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
杜甫作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

涼氣晚蕭蕭,江雲亂眼飄。

liáng qì wǎn xiāo xiāo, jiāng yún luàn yǎn piāo。

ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧˋ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ, ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄢˇ ㄆㄧㄠ。

風鴛藏近渚,雨燕集深條。

fēng yuān cáng jìn zhǔ, yǔ yàn jí shēn tiáo。

ㄈㄥ ㄩㄢ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨˇ, ㄩˇ ㄧㄢˋ ㄐㄧˊ ㄕㄣ ㄊㄧㄠˊ。

黃綺終辭漢,巢由不見堯。

huáng qǐ zhōng cí hàn, cháo yóu bù jiàn yáo。

ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄘˊ ㄏㄢˋ, ㄔㄠˊ ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄠˊ。

草堂樽酒在,幸得過清朝。

cǎo táng zūn jiǔ zài, xìng dé guò qīng zhāo。

ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄞˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄠ。

白話文翻譯

晚來涼氣蕭瑟

江上雲朵紛亂飄過眼前

風中鴛鴦藏在近岸沙洲

雨中燕子聚集在深枝

夏黃公、綺里季終究辭別了漢朝

巢父、許由不曾遇見堯帝

草堂里樽中酒還在

幸能度過這個清朗的早晨

英文翻譯

Evening chill, soughing and bleak

River clouds drift, bewildering the eye

Wind-ducks hide by nearby islets

Rain-swallows gather in deep branches

Huang and Qi finally left Han

Chao and You never met Yao

In my thatched hut, wine remains

Fortunate to pass this clear morn

創作背景

杜甫居成都草堂,感秋日朝雨而作。

深度解構

借古喻今,暗含對當下政治認同的疏離與抉擇。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨雨後草堂周圍的蕭瑟景象,並借古喻今表達避世隱居之志。

本詩關鍵詞

蕭瑟 · 隱居 · 避世 · 清朝 · 辭漢

《朝雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 樽酒 · 草堂 · 江雲 · 雨燕 · 涼氣 · 風鴛

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理