避地

作者:杜甫(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
杜甫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

避地歲時晚,竄身筋骨勞。

bì dì suì shí wǎn, cuàn shēn jīn gǔ láo。

ㄅㄧˋ ㄉㄧˋ ㄙㄨㄟˋ ㄕˊ ㄨㄢˇ, ㄘㄨㄢˋ ㄕㄣ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄌㄠˊ。

詩書遂牆壁,奴僕且旌旄。

shī shū suì qiáng bì, nú pú qiě jīng máo。

ㄕ ㄕㄨ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧˋ, ㄋㄨˊ ㄆㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄥ ㄇㄠˊ。

行在僅聞信,此生隨所遭。

xíng zài jǐn wén xìn, cǐ shēng suí suǒ zāo。

ㄒㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄣˇ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄣˋ, ㄘˇ ㄕㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄠ。

神堯舊天下,會見出腥臊。

shén yáo jiù tiān xià, huì jiàn chū xīng sāo。

ㄕㄣˊ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄥ ㄙㄠ。

白話文翻譯

避亂他鄉時節已晚,

逃竄藏身筋骨疲勞。

詩書只能面壁空對,

奴僕卻也執掌旌旗。

行在消息僅憑傳聞,

此生只能隨遇而安。

神堯皇帝的舊日天下,

終將見到腥臊被掃除。

英文翻譯

Fleeing to this place, the year grows late,

In hiding, body and bones grow weary.

Poetry and books end up facing walls,

Even servants now bear flags and banners.

Only hearsay reaches me of the imperial camp,

This life follows wherever it is cast.

The old world of the Divine Yao,

I shall yet see cleansed of its stench and filth.

創作背景

杜甫避亂蜀中,感慨時局。

深度解構

詩末對天下清明的期盼,透露出對歷史周期律的深刻信念。

詩意解析

詩意概括

詩人避亂流離,感嘆身世飄零,期盼天下重歸太平。

本詩關鍵詞

避地 · 竄身 · 腥臊

《避地》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 戰爭

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼

意象: 筋骨 · 牆壁 · 旌旄

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

杜甫生平簡介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生於河南鞏縣。他是唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱「李杜」。其詩作深刻反映了安史之亂前後唐王朝由盛轉衰的社會現實與民生疾苦,被譽爲「詩史」。其人格與藝術成就對後世影響深遠,被尊爲「詩聖」。

瀏覽杜甫全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理