明府豈辭滿,藏身方告勞。
青錢買野竹,白幘岸江臯。
愛酒晉山簡,能詩何水曹。
時來訪老疾,步屧到蓬蒿。
明府豈辭滿,藏身方告勞。
青錢買野竹,白幘岸江臯。
愛酒晉山簡,能詩何水曹。
時來訪老疾,步屧到蓬蒿。
明府豈會因任期屆滿而推辭,
藏身避世方才訴說辛勞。
用青錢買來野生的竹子,
裹著白頭巾漫步江邊高地。
愛飲酒好比晉朝的山簡,
能作詩如同南朝何遜。
時常來探望我這老病之人,
穿著木屐走到這蓬蒿叢生的住處。
The magistrate does not decline his full term,
Yet seeks seclusion, pleading weariness.
With copper coins he buys wild bamboo,
In white headcloth, strolls by the riverbank.
He loves wine like Shan Jian of Jin,
Writes verse as He Xun, the Water Officer.
Now and then he visits my old ailment,
Clad in wooden clogs, through overgrown paths.
杜甫流寓成都,與北鄰縣令交往。
詩中描繪了官員在治理之餘尋求個人精神棲居的平衡。
描繪詩人隱居江畔的簡樸生活與友人往來之趣
藏身 · 告勞 · 步屧
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理