轉轉窮微妙,重重入杳杳。
由將藥砂體,卻變水銀形。
炁合秋霜靜,朱光夜落星。
自然成奼女,何處不通靈。
轉轉窮微妙,重重入杳杳。
由將藥砂體,卻變水銀形。
炁合秋霜靜,朱光夜落星。
自然成奼女,何處不通靈。
反覆轉化窮盡精微奧妙,
層層深入幽深玄遠之境。
從藥物的硃砂之體,
卻又變回水銀的形態。
炁融合如秋霜般寧靜,
朱紅光芒似夜空墜星。
自然煉成奼女(汞的隱名),
何處不能通達靈性。
Turning and turning, exhaust the subtle mysteries,
Layer upon layer, enter the profound depths.
From the medicinal cinnabar body,
It transforms back to mercury's form.
Qi merges, autumn frost serene,
Vermilion light like stars falling at night.
Naturally becomes the Crimson Maiden,
Where would its spiritual power not reach?
描述丹藥形態往復轉化。
物質形態的博弈隱喻著認知的螺旋上升過程。
描繪煉丹過程中藥物形態轉化與自然靈氣相合的玄妙境界
微妙 · 杳杳 · 通靈 · 自然 · 炁合
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理