效古

作者:澹交(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
澹交作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

榮辱又榮辱,一何翻與覆。

róng rù yòu róng rù, yī hé fān yǔ fù。

ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˋ ㄧㄡˋ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˋ, ㄧ ㄏㄜˊ ㄈㄢ ㄩˇ ㄈㄨˋ。

人生百歲中,孰肯死前足。

rén shēng bǎi suì zhōng, shú kěn sǐ qián zú。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ, ㄕㄨˊ ㄎㄣˇ ㄙˇ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨˊ。

玄鬢忽如絲,青叢不再綠。

xuán bìn hū rú sī, qīng cóng bù zài lǜ。

ㄒㄩㄢˊ ㄅㄧㄣˋ ㄏㄨ ㄖㄨˊ ㄙ, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄌㄩˋ。

自古爭名徒,黃金是誰祿。

zì gǔ zhēng míng tú, huáng jīn shì shuí lù。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄨˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ ㄌㄨˋ。

白話文翻譯

榮耀與屈辱,反覆交替。

爲何如此翻轉顛覆?

在人生百年之中,

誰肯在死前感到滿足?

烏黑的鬢髮忽然變得如絲般雪白。

青翠的草木不會再綠。

自古以來爭奪名利之徒,

黃金俸祿最終又屬於誰?

英文翻譯

Glory and disgrace, again glory and disgrace.

How they flip and overturn!

In a human life of a hundred years,

Who is willing to feel content before death?

Dark temples suddenly turn to silk-like white.

The green thicket will not be green again.

Since ancient times, those who strive for fame,

For whom is the gold and salary?

創作背景

澹交感嘆世事變幻,名利虛妄。

深度解構

對榮辱博弈的深刻洞察,指向了對生命本質的終極認知。

詩意解析

詩意概括

通過榮辱無常、人生短暫的感慨,諷刺世人爭名逐利的虛妄。

本詩關鍵詞

榮辱 · 人生 · 爭名

《效古》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼

意象: 黃金 · 玄鬢 · 青叢

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

平仄仄平仄,仄平平仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
平仄仄平平,平平仄仄仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

澹交生平簡介

澹交是中晚唐時期的詩僧,生平事跡在史料中記載極少,具體生卒年與籍貫均不詳。其作品散見於《全唐詩》等總集,以《病後作》、《望樊川》、《效古》等詩傳世。作爲方外詩人,其詩作風格清冷,多流露出世情懷與對自然景物的觀照,在唐代僧詩創作中占有一席之地,但整體文學影響力有限。

瀏覽澹交全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理