漢宮若遠近,路在寒沙上。
到死不得歸,何人共南望。
漢宮若遠近,路在寒沙上。
到死不得歸,何人共南望。
漢宮看似或遠或近。
道路就在寒冷的沙地上。
到死也無法回去。
有誰會同我一起向南眺望?
The Han palace seems both near and far.
The road lies on the cold desert sand.
Till death, I cannot return.
Who will join me in gazing south?
借昭君出塞抒寫去國懷鄉。
詩中深埋著對家國認同的永恆叩問。
借昭君出塞不得歸的悲涼命運,抒發遠嫁異域的孤寂與思鄉之情。
遠近 · 不得歸 · 到死
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理