庭際花微落,樓前漢已橫。
金壺催夜盡,羅袖舞寒輕。
樂笑暢歡情,未半著天明。
庭際花微落,樓前漢已橫。
金壺催夜盡,羅袖舞寒輕。
樂笑暢歡情,未半著天明。
庭院邊花兒微微飄落,
樓前銀河已經橫斜。
銅壺滴漏催促著夜晚將盡,
羅紗衣袖舞動,輕輕拂過寒意。
樂曲歡笑暢敘歡愉之情,
夜宴未過半,天色已漸明。
At courtyard's edge, flowers faintly fall,
Before the tower, the Milky Way lies athwart.
Golden clepsydra urges night to end,
Gauze sleeves dance, lightly brushing the cold.
Music, laughter, pour forth joyous feeling,
Not yet halfway, dawn begins to unfold.
描寫通宵達旦的宮廷夜宴歌舞。
歡宴達旦的細節,暗含對時間周期與及時行樂的深刻認知。
描寫宮廷夜宴歌舞達旦的歡愉場景
夜宴 · 歌舞 · 天明
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理