領得溪風不放迴,傍窗緣砌遍庭栽。
須招野客為鄰住,看引山禽入郭來。
幽院獨驚秋氣早,小門深向綠陰開。
誰憐翠色兼寒影,靜落茶甌與酒杯。
領得溪風不放迴,傍窗緣砌遍庭栽。
須招野客為鄰住,看引山禽入郭來。
幽院獨驚秋氣早,小門深向綠陰開。
誰憐翠色兼寒影,靜落茶甌與酒杯。
將溪邊的清風挽留下來,不讓它回去,
依著窗沿,順著台階,在庭院裡四處栽種。
定要邀請山野逸士來做鄰居同住,
好看你如何吸引山中的禽鳥來到城郭。
幽靜的庭院獨自驚覺秋意來得早,
小小的院門深深朝向綠蔭敞開。
有誰憐惜這翠綠的色澤與清寒的竹影,
靜靜地映落在茶杯與酒杯之中。
Capturing the stream breeze, not letting it return,
By windows, along steps, planted throughout the court.
I must invite a rustic guest to be my neighbor,
To watch as mountain birds are lured into the town.
The quiet courtyard alone feels autumn's early chill,
The small gate opens deep into the green shade.
Who pities this emerald hue along with its cold shadow,
Quietly falling into teacups and wine cups?
崔涯詠竹,寄託隱逸之志。
竹營造的幽靜空間,是詩人對複雜現實博弈的一種精神超脫。
描繪竹子在庭院中的生長姿態與幽靜氛圍,通過竹影與茶酒相伴的意象表達閒適心境。
幽院 · 寒影 · 山禽
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理