日暮迎來香閤中,百年心事一宵同。
寒雞鼓翼紗窗外,已覺恩情逐曉風。
日暮迎來香閤中,百年心事一宵同。
寒雞鼓翼紗窗外,已覺恩情逐曉風。
日暮時分被迎入香閣之中。
百年的心事在這一夜相通。
紗窗外寒雞振翅。
已然覺得恩情隨晨風消散。
At dusk, welcomed into the fragrant chamber.
A lifetime's feelings shared in one night.
Outside the gauze window, a cold chicken flaps its wings.
Already I feel our affection fading with the dawn wind.
崔涯續寫幽會後的清晨。
以晨雞報曉暗示歡愉周期短暫,認知清醒而無奈。
描寫短暫歡會後清晨離別的情景,暗喻恩情易逝
日暮 · 一宵 · 恩情
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理