遠辭巖竇瀉潺潺,靜拂雲根別故山。
可惜寒聲留不得,旋添波浪向人間。
遠辭巖竇瀉潺潺,靜拂雲根別故山。
可惜寒聲留不得,旋添波浪向人間。
遠離岩洞,潺潺地傾瀉流淌
靜靜拂過雲根,告別了故鄉的山崗
可惜那清寒的聲音無法挽留
隨即化作波浪,奔向了人間四方
From the rocky cave, it flows far with a gurgling sound
Quietly brushing the cloud's root, it leaves its old mountain ground
Alas, its chilly voice cannot be kept or made to stay
Soon it adds waves and rushes toward the world of men away.
晚唐詩人崔塗詠物抒懷之作。
泉水入世暗喻個體在時代周期中的必然流向。
描寫泉水從山岩間奔湧而出,最終匯入人間的過程,寄託了詩人對自然力量的讚嘆與對人間世事的感慨。
遠辭 · 靜拂 · 可惜 · 留不得 · 向人間
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理