金陵晚眺

作者:崔塗(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
崔塗作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

葦聲騷屑水天秋,吟對金陵古渡頭。

wěi shēng sāo xiè shuǐ tiān qiū, yín duì jīn líng gǔ dù tóu。

ㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄙㄠ ㄒㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄡ, ㄧㄣˊ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ。

千古是非輸蝶夢,一輪風雨屬漁舟。

qiān gǔ shì fēi shū dié mèng, yī lún fēng yǔ zhǔ yú zhōu。

ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄈㄟ ㄕㄨ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄌㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄓㄨˇ ㄩˊ ㄓㄡ。

若無仙分應須老,幸有歸山即合休。

ruò wú xiān fèn yīng xū lǎo, xìng yǒu guī shān jí hé xiū。

ㄖㄨㄛˋ ㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄈㄣˋ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ ㄐㄧˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄡ。

何必登臨更惆悵,比來身世只如浮。

hé bì dēng lín gèng chóu chàng, bǐ lái shēn shì zhǐ rú fú。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄥˋ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄅㄧˇ ㄌㄞˊ ㄕㄣ ㄕˋ ㄓˇ ㄖㄨˊ ㄈㄨˊ。

白話文翻譯

蘆葦聲蕭瑟,水天一片秋色,

我吟詩對著金陵的古渡口。

千古的是非紛爭,還不如一場蝶夢,

人世的風雨輪迴,只屬於那江上漁舟。

若沒有成仙的緣分,便該坦然老去,

幸而早有歸隱山林之志,正可就此休歇。

何必登高望遠再添惆悵,

近來只覺得自身命運如同飄萍。

英文翻譯

Rustling reed sounds under autumn's water and sky,

I chant, facing Jinling's ancient ferry.

Ages of right and wrong lose to a butterfly's dream,

A cycle of wind and rain belongs to the fishing boat.

Without a fate for transcendence, one must age,

Lucky to have a mountain retreat where I may rest.

Why climb high only to deepen my melancholy?

Lately, my life feels just like floating.

創作背景

詩人晚年漂泊,途經金陵所作。

深度解構

在歷史長河的宏大敘事中,個體認同最終歸於淡泊。

詩意解析

詩意概括

詩人於金陵古渡晚眺,借秋景抒發人生如浮萍、世事如夢的感慨,表達歸隱之願。

本詩關鍵詞

蝶夢 · 身世 · 歸山

《金陵晚眺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 漁舟 · 古渡頭 · 水天秋

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

崔塗生平簡介

崔塗,晚唐詩人,生卒年不詳,籍貫江南(今浙江桐廬、建德一帶)。唐僖宗光啓四年(888年)進士及第,後因時局動盪,長期漂泊流寓於巴蜀、秦隴、湘鄂等地。其詩多羈旅漂泊、感時傷懷之作,情調蒼涼,語言清麗,是晚唐苦吟詩風的代表詩人之一,在唐末詩壇占有一定地位。

瀏覽崔塗全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理