過繡嶺宮

作者:崔塗(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
崔塗作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

古殿春殘綠野陰,上皇曾此駐泥金。

gǔ diàn chūn cán lǜ yě yīn, shàng huáng céng cǐ zhù ní jīn。

ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄌㄩˋ ㄧㄝˇ ㄧㄣ, ㄕㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄘㄥˊ ㄘˇ ㄓㄨˋ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄣ。

三城帳屬昇平夢,一曲鈴關悵望心。

sān chéng zhàng shǔ shēng píng mèng, yī qǔ líng guān chàng wàng xīn。

ㄙㄢ ㄔㄥˊ ㄓㄤˋ ㄕㄨˇ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄤˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ。

苑路暗迷香輦絕,繚垣秋斷草煙深。

yuàn lù àn mí xiāng niǎn jué, liáo yuán qiū duàn cǎo yān shēn。

ㄩㄢˋ ㄌㄨˋ ㄢˋ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄢˇ ㄐㄩㄝˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄠˇ ㄧㄢ ㄕㄣ。

前朝舊物東流在,猶為年年下翠岑。

qián cháo jiù wù dōng liú zài, yóu wèi nián nián xià cuì cén。

ㄑㄧㄢˊ ㄔㄠˊ ㄐㄧㄡˋ ㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄨㄟˋ ㄘㄣˊ。

白話文翻譯

古殿春色將殘,綠野一片陰翳

太上皇曾在此駐蹕,儀仗輝煌

三城的營帳屬於那昇平時代的幻夢

一曲鈴聲關乎悵然遠望的心緒

御苑道路昏暗迷失,香車蹤跡已絕

繚繞的宮牆在秋色中斷裂,草煙深濃

前朝的舊物隨東流之水仍在

仿佛還在年年從那青翠的山嶺下來

英文翻譯

The ancient palace in late spring, green fields lie dim and deep,

The retired emperor once halted here, in golden state to sleep.

Three cities' tents belong to dreams of peace long past and gone,

One tune of bells at the pass, a heart with longing drawn.

Garden paths darkly lost, the fragrant carriage tracks are no more,

Winding walls break in autumn, grass and mist profound and sore.

Relics of the former dynasty eastward flow and stay,

Yet still they come down from the emerald peak, year after year, they stray.

創作背景

崔塗經過唐玄宗曾駐蹕的繡嶺宮,感懷盛衰。

深度解構

遺址作爲歷史博弈的沉默見證,引發對權力更迭的沉思。

詩意解析

詩意概括

描繪繡嶺宮春殘秋深的荒涼景象,追憶唐玄宗昔日駐蹕的繁華,抒發對前朝盛衰的悵惘之情。

本詩關鍵詞

春殘 · 帳屬 · 鈴關 · 舊物 · 東流

《過繡嶺宮》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: 綠野 · 古殿 · 翠岑 · 繚垣 · 草煙

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

崔塗生平簡介

崔塗,晚唐詩人,生卒年不詳,籍貫江南(今浙江桐廬、建德一帶)。唐僖宗光啓四年(888年)進士及第,後因時局動盪,長期漂泊流寓於巴蜀、秦隴、湘鄂等地。其詩多羈旅漂泊、感時傷懷之作,情調蒼涼,語言清麗,是晚唐苦吟詩風的代表詩人之一,在唐末詩壇占有一定地位。

瀏覽崔塗全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理