南陽見柳

作者:崔櫓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
崔櫓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夜來風入最高枝,罥斷愁腸幾尺絲。

yè lái fēng rù zuì gāo zhī, juàn duàn chóu cháng jǐ chǐ sī。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄓ, ㄐㄩㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧˇ ㄔˇ ㄙ。

楚塞曾吟煙午處,曲江長憶雪晴時。

chǔ sài céng yín yān wǔ chù, qǔ jiāng cháng yì xuě qíng shí。

ㄔㄨˇ ㄙㄞˋ ㄘㄥˊ ㄧㄣˊ ㄧㄢ ㄨˇ ㄔㄨˋ, ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕˊ。

金銜細轂縈迴岸,戍笛牛歌遠近陂。

jīn xián xì gǔ yíng huí àn, shù dí niú gē yuǎn jìn bēi。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄍㄨˇ ㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˊ ㄢˋ, ㄕㄨˋ ㄉㄧˊ ㄋㄧㄡˊ ㄍㄜ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄟ。

還把舊年惆悵意,武安城下一吟詩。

hái bǎ jiù nián chóu chàng yì, wǔ ān chéng xià yī yín shī。

ㄏㄞˊ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄧˋ, ㄨˇ ㄢ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄧㄣˊ ㄕ。

白話文翻譯

夜來風吹入最高枝頭,

纏繞並似要扯斷幾尺愁腸絲。

曾在楚塞煙霧正午時吟詠,

長憶曲江雪後初晴的時光。

飾金的馬銜與精細的車轂縈繞河岸,

戍樓笛聲與牧牛歌聲在遠近山坡迴盪。

仍懷著舊年的惆悵心緒,

在武安城下吟成這首詩。

英文翻譯

Night wind enters the topmost branch,

Snapping sorrow's gut, a few feet of thread.

At Chu frontier, I chanted where mist at noon would blanch,

By winding river, long recall when snow cleared overhead.

Gold bits, fine wheels linger along winding shore,

Garrison flute and herdsman's song from near and far slope.

Still holding last year's melancholy to the core,

Beneath Wu'an's wall, I chant this poem to cope.

創作背景

崔櫓南陽見柳觸發邊塞與京城記憶。

深度解構

詩人通過地理意象的切換完成對治理變遷的認知重構。

詩意解析

詩意概括

詩人借柳枝起興,抒發羈旅漂泊中對往昔楚塞曲江的追憶與年華易逝的惆悵。

本詩關鍵詞

風入 · 斷腸 · 舊年 · 武安城 · 吟詩

《南陽見柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 最高枝 · 愁腸絲 · 戍笛牛歌

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

崔櫓生平簡介

崔櫓,晚唐時期詩人,具體生卒年與籍貫不詳。其詩作主要見於《全唐詩》,存詩約三十餘首。他在文學史上地位不高,屬於晚唐時期眾多詩人中的一員,詩風清麗,多詠物寫景之作,如《岸梅》等,展現了晚唐詩歌細膩婉約的一面。

瀏覽崔櫓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理