作者:崔覲(唐) 體裁:七言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
崔覲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

直望漢江三百里,一條如線下洋州。

(以上六題均見宋王象之《輿地紀勝》卷一八三《興元府》)(〖1〗北宋文同《丹淵集》卷十五《崔覲詩》〖原註:大中時人〗:「崔覲者高士,梁州城固人。

讀書不求官,但與耕稼親。

夫婦既已老,左右無子孫。

一日召奴婢,盡以田宅均。

俾之各為業,不用來相聞。

遂去隱南山,雜跡麋鹿群。

約曰或過汝,所給為我陳。

有時攜其妻,來至諸人門。

乃與具酒食,嘯詠相歡欣。

山南鄭餘慶,辟之為參軍。

見趣使就職,漫不知吏文。

已復許謝事,但謂長者雲。

補闕王直方,本覲之比鄰。

文宗時上書,召見蒙咨詢。

薦覲有高行,用可追至淳。

詔授起居郎,裒斜走蒲輪。

辭疾不肯至,高風概秋旻。

我昨過其縣,裴回想芳塵。

訪問諸故老,寂無祠與墳。

斯人久不競,薄夫何由敦?

此縣漢唐時,諸公揚清芬。

刻詩子堅廟,來者期不泯。

」按:文同於北宋熙寧六年知漢中府,此詩為其時作。

詩中保存了一些崔覲事跡的傳聞,故附存之。

)。

zhí wàng hàn jiāng sān bǎi lǐ yī tiáo rú xiàn xià yáng zhōu

ㄓˊ ㄨㄤˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ

白話文翻譯

徑直望去漢江三百里

像一條細線流向下游的洋州

英文翻譯

Gazing straight at the Han River three hundred li

A single thread descends to Yangzhou.

創作背景

崔覲描繪漢中地理景觀。

深度解構

對地理空間的宏觀認知,勾勒出治理的脈絡。

詩意解析

詩意概括

描繪漢江如線般蜿蜒流過洋州的壯闊景象

本詩關鍵詞

直望 · 三百里 · 隱逸 · 高士 · 風骨

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡

意象: 漢江 · 南山 · · 洋州 · 麋鹿 · 蒲輪

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新

崔覲生平簡介

崔覲,唐代隱逸詩人,主要活動於中晚唐時期。籍貫爲梁州城固(今陝西城固)。其生平事跡在正史中記載極少,主要見於《新唐書·隱逸傳》及地方志。他以不慕榮利、隱居山野而聞名,文學創作以描繪自然山水和隱逸生活爲主,作品風格清幽淡遠,是唐代衆多隱逸文人中的一位代表。

瀏覽崔覲全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理