相逢行

作者:崔顥(唐) 體裁:樂府詩(五言古詩)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
崔顥作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

妾年初二八,家住洛橋頭。

qiè nián chū èr bā, jiā zhù luò qiáo tóu。

ㄑㄧㄝˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄦˋ ㄅㄚ, ㄐㄧㄚ ㄓㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄠˊ ㄊㄡˊ。

玉戶臨馳道,朱門近御溝。

yù hù lín chí dào, zhū mén jìn yù gōu。

ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄔˊ ㄉㄠˋ, ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ ㄍㄡ。

使君何假問,夫壻大長秋。

shǐ jūn hé jiǎ wèn, fū xù dà zhǎng qiū。

ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄚˇ ㄨㄣˋ, ㄈㄨ ㄒㄩˋ ㄉㄚˋ ㄓㄤˇ ㄑㄧㄡ。

女弟新承寵,諸兄近拜侯。

nǚ dì xīn chéng chǒng, zhū xiōng jìn bài hóu。

ㄋㄩˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄥˇ, ㄓㄨ ㄒㄩㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄞˋ ㄏㄡˊ。

春生百子殿,花發五城樓。

chūn shēng bǎi zǐ diàn, huā fā wǔ chéng lóu。

ㄔㄨㄣ ㄕㄥ ㄅㄞˇ ㄗˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄏㄨㄚ ㄈㄚ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄌㄡˊ。

出入千門裡,年年樂未休。

chū rù qiān mén lǐ, nián nián lè wèi xiū。

ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

我年紀剛滿十六歲。

家住在洛橋橋頭。

華美的門戶臨近天子馳道。

朱紅的大門靠近皇宮御溝。

使者您何必明知故問?

我的夫君是宮中大長秋。

我的妹妹新近承受恩寵。

我的幾位兄長最近封侯。

春意生在百子殿中。

鮮花開放在五城樓上。

出入於千門萬戶之中,

年年歲歲歡樂沒有休止。

英文翻譯

I, a maiden, just turned sixteen.

My home is by the head of Luoyang Bridge.

Jade doors face the imperial thoroughfare.

Vermilion gates are near the palace moat.

Why does my lord feign to ask?

My husband is the Chief of the Palace.

My younger sister newly gains favor.

My elder brothers were recently enfeoffed as marquises.

Spring graces the Hall of a Hundred Sons.

Flowers bloom on the Five-City Towers.

Coming and going through a thousand gates,

Year after year, our joy never ends.

創作背景

以貴族女子口吻,描繪家族顯赫與宮廷生活。

深度解構

鋪陳的富貴背後,暗含對權力場中家族興衰博弈的冷靜觀察。

詩意解析

詩意概括

描繪貴族女子自述家世顯赫、生活奢華的場景,展現盛唐貴族階層的生活風貌。

本詩關鍵詞

承寵 · 拜侯 · 春生 · 花發 · 樂未休

《相逢行》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 宴飲 · 宮廷

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 御溝 · 玉戶 · 朱門 · 千門 · 洛橋頭 · 百子殿 · 五城樓

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為樂府詩(五言古詩),押平聲韻。

崔顥生平簡介

崔顥(約704?—754),汴州(今河南開封)人,郡望博陵。唐玄宗開元年間進士,官至司勳員外郎。他是盛唐時期的重要詩人,以《黃鶴樓》一詩聞名天下,被譽為唐人七律的壓卷之作,其詩風早年與晚年有顯著變化,從浮豔輕薄轉向雄渾豪放,在邊塞詩創作上亦頗有建樹。

瀏覽崔顥全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理