輕舟去何疾,已到雲林境。
起坐魚鳥間,動搖山水影。
巖中響自答,溪裡言彌靜。
事事令人幽,停橈向餘景。
輕舟去何疾,已到雲林境。
起坐魚鳥間,動搖山水影。
巖中響自答,溪裡言彌靜。
事事令人幽,停橈向餘景。
輕快的小舟離去多麼迅疾,
轉眼已到雲霧山林之境。
在魚鳥之間或起或坐,
船兒搖動了山水的倒影。
岩壁中的迴響自問自答,
溪流里的言語更顯幽靜。
眼前事事都讓人感到清幽,
停下船槳,面對這餘留的美景。
The light boat goes so swiftly,
Already reaching woods and cloud's domain.
Rising, sitting 'mid fish and birds,
Rippling the mountain-water's reflection chain.
Echoes answer themselves within the cliffs,
In the stream, words make silence more profound.
Everything here leads one to serenity,
I stop the oars to face the lingering scene around.
崔顥泛舟若耶溪的即景之作。
動靜相生的山水,構成了對內心認同場域的無聲塑造。
詩人乘輕舟入若耶溪,沉浸於山水幽靜之境,與自然對話,流連忘返。
幽靜 · 自然 · 對話 · 停橈 · 余景
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理