七夕

作者:崔顥(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
崔顥作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

長安城中月如練,家家此夜持針線。

cháng ān chéng zhōng yuè rú liàn, jiā jiā cǐ yè chí zhēn xiàn。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄢˋ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚ ㄘˇ ㄧㄝˋ ㄔˊ ㄓㄣ ㄒㄧㄢˋ。

仙裙玉佩空自知,天上人間不相見。

xiān qún yù pèi kōng zì zhī, tiān shàng rén jiān bù xiāng jiàn。

ㄒㄧㄢ ㄑㄩㄣˊ ㄩˋ ㄆㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄓ, ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ。

長信深陰夜轉幽,瑤堦金閣數螢流。

cháng xìn shēn yīn yè zhuǎn yōu, yáo jiē jīn gé shǔ yíng liú。

ㄔㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄕㄣ ㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ, ㄧㄠˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄕㄨˇ ㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ。

班姬此夕愁無限,河漢三更看鬥牛。

bān jī cǐ xī chóu wú xiàn, hé hàn sān gēng kàn dǒu niú。

ㄅㄢ ㄐㄧ ㄘˇ ㄒㄧ ㄔㄡˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄢˋ ㄙㄢ ㄍㄥ ㄎㄢˋ ㄉㄡˇ ㄋㄧㄡˊ。

白話文翻譯

長安城中月光如白練,

家家戶戶此夜拿著針線。

仙裙玉佩空自知,

天上人間不能相見。

長信宮深處夜色轉幽暗,

瑤台金閣間流螢點點。

班婕妤此夜愁緒無限,

三更時仰望銀河看牛郎織女星。

英文翻譯

In Chang'an city, moonlight like silk white,

Every household this night holds needle and thread.

Fairy skirt, jade pendants, known to self in vain,

Heaven and mortal world do not meet again.

Changxin Palace, deep in shade, night turns more still,

On jade steps, golden towers, fireflies drift at will.

Lady Ban this night feels sorrow without bound,

At third watch, watches Altair and Vega 'cross the Milky Way's ground.

創作背景

七夕夜長安乞巧與宮怨主題結合。

深度解構

天上人間的隔絕,隱喻著深宮女性在權力結構中的認知困境。

詩意解析

詩意概括

描繪長安七夕夜女子穿針乞巧的習俗,借班婕妤典故抒寫人間別離之愁

本詩關鍵詞

七夕 · 長安 · 班姬 · 仙裙玉佩 · 天上人間

《七夕》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 河漢 · 鬥牛 · 針線 · 月如練 · 瑤階金閣 · 螢流

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

○平平○仄○仄,平平仄仄平平仄。
平平仄仄○仄平,平仄平○仄○仄。
○仄○平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄○○○仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

崔顥生平簡介

崔顥(約704?—754),汴州(今河南開封)人,郡望博陵。唐玄宗開元年間進士,官至司勳員外郎。他是盛唐時期的重要詩人,以《黃鶴樓》一詩聞名天下,被譽為唐人七律的壓卷之作,其詩風早年與晚年有顯著變化,從浮豔輕薄轉向雄渾豪放,在邊塞詩創作上亦頗有建樹。

瀏覽崔顥全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理