看花獨不語,裴回雙涙澘。
遠意
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
崔公遠作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
獨自賞花默默無言。
徘徊不定,兩行淚水潸然落下。
英文翻譯
Gazing at flowers, alone and silent.
Pacing back and forth, twin tears stream down.
創作背景
崔公遠,晚唐女詩人。
深度解構
以靜默的凝視,完成對孤獨情感的深度認同。
詩意解析
詩意概括
女子賞花時獨自垂淚的孤寂場景
本詩關鍵詞
看花 · 裴回 · 雙淚
格律
○平仄仄仄,平○平仄○。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理