歸燕

作者:崔道融(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
崔道融作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

海燕頻來去,西人獨滯留。

hǎi yàn pín lái qù, xī rén dú zhì liú。

ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ, ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄨˊ ㄓˋ ㄌㄧㄡˊ。

天邊又相送,腸斷故園秋。

tiān biān yòu xiāng sòng, cháng duàn gù yuán qiū。

ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ, ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

海燕頻繁地飛來又離去,

旅居西方的我卻獨自滯留。

目送它們消失在天邊,

故園秋色令我肝腸寸斷。

英文翻譯

The sea swallows come and go often.

The western traveler alone stays behind.

At sky's edge, they bid farewell again.

Heartbroken in my old garden's autumn.

創作背景

崔道融羈旅南方思鄉之作。

深度解構

通過候鳥與遊子的對比,揭示了離散與歸屬的永恆博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪海燕往來與遊子滯留的對比,抒發故園秋日中的斷腸之思。

本詩關鍵詞

滯留 · 相送 · 腸斷

《歸燕》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 海燕 · 天邊 · 故園秋

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

崔道融生平簡介

崔道融,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。早年曾遊歷各地,後避亂入閩,與司空圖、方乾等詩人有交遊。其詩以絕句見長,多詠物、懷古之作,風格清麗,在晚唐詩壇有一定聲名,但傳世作品不多,生平事跡亦較爲模糊。

瀏覽崔道融全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理