錦翼花冠安在哉,雄飛雌伏盡塵埃。
一雙童子應惆悵,不見真人更獵來。
錦翼花冠安在哉,雄飛雌伏盡塵埃。
一雙童子應惆悵,不見真人更獵來。
那華美羽翼和花冠如今何在?
無論高飛或蟄伏都已化為塵埃。
兩位童子心中應充滿惆悵,
再也見不到真人前來狩獵。
Where are the brilliant plumes and flowery crests?
Both the soaring and the hiding turn to dust.
A pair of boys must feel a deep regret—
No true man comes again to hunt.
借陳倉驛典故,暗詠時局衰微。
通過雄雌盡滅的意象,揭示權力博弈後的普遍荒蕪感。
借陳倉寶雞傳說消逝,抒發歷史滄桑與悵惘之情
雄飛雌伏 · 陳倉 · 獵來 · 不見
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理