孤雲悅我心,一點通神意。
流泉濯巨靈,深谷豁神智。
魈魅神之兵,黎庶神所庇。
精氣燭彼天,名山妥靈地。
嶺表開崇祠,遼東建神幟。
六字動天威,九重頒歲祭。
相期翊國忠,我輿三神契。
孤雲悅我心,一點通神意。
流泉濯巨靈,深谷豁神智。
魈魅神之兵,黎庶神所庇。
精氣燭彼天,名山妥靈地。
嶺表開崇祠,遼東建神幟。
六字動天威,九重頒歲祭。
相期翊國忠,我輿三神契。
孤雲使我心愉悅,
一點靈犀通神意。
流泉洗滌巨靈之軀,
深谷開闊神靈智慧。
山魈鬼魅是神之兵卒,
黎民百姓受神所庇護。
精氣如燭照亮彼天,
名山是安妥靈地。
嶺南開闢崇敬的祠廟,
遼東建立起神幟。
六字真言震動天威,
九重天頒布歲祭。
相約輔佐國家盡忠,
我與三神心意契合。
Lone clouds delight my heart,
A single point connects divine intent.
Flowing streams cleanse the mighty spirit,
Deep valleys open divine wisdom.
Mountain spirits are the god's soldiers,
The common folk are under the god's shelter.
Essence and energy illuminate that sky,
Famous mountains secure sacred ground.
South of the ridges, lofty shrines are opened,
In Liaodong, divine banners are raised.
Six characters stir celestial might,
The ninefold heavens bestow yearly rites.
We pledge to aid the nation with loyalty,
My carriage forms a pact with three gods.
陳元光建漳州後祭祀地方神明。
通過構建神靈敘事,完成了對邊疆的治理與認同塑造。
詩人通過描繪山川神靈,表達對神明的虔敬與護國佑民的期許。
神意 · 靈地 · 崇祠
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理