為愛西峰好,吟頭盡日昂。
岩花紅作陣,溪水綠成行。
幾夜礙新月,半山無夕陽。
寄言嘉遯客,此處是仙鄉。
(見《宋詩紀事》卷五引宋魏慶之撰《詩人玉屑》。
)(見《詩人玉屑》卷二十《方外》,不注出處。
又見《增修詩話總龜》卷四六引《翰府名談》。
)。
為愛西峰好,吟頭盡日昂。
岩花紅作陣,溪水綠成行。
幾夜礙新月,半山無夕陽。
寄言嘉遯客,此處是仙鄉。
(見《宋詩紀事》卷五引宋魏慶之撰《詩人玉屑》。
)(見《詩人玉屑》卷二十《方外》,不注出處。
又見《增修詩話總龜》卷四六引《翰府名談》。
)。
因爲喜愛西峯的美好,
整日昂首吟詠。
岩畔紅花如戰陣排列,
溪中綠水成行流淌。
幾夜來(山峯)妨礙新月升起,
半山腰便不見夕陽。
寄語給美好的隱逸之士,
這裡就是神仙的故鄉。
For love of the Western Peak's beauty,
My chanting head is raised all day long.
Cliff flowers redden like battle arrays,
Stream waters greenly line up in rows.
For nights it hinders the new moon's rise,
Half the mountain lacks the setting sun.
I send word to the noble recluse:
This place is the home of immortals.
陳摶隱居華山時詠西峯之作。
描繪隱逸仙鄉,構建了超越世俗的終極精神認同。
描繪西峯清幽絕塵的自然景色,贊其如仙境般宜於隱居。
西峯 · 仙鄉 · 嘉遁客
東山書院編輯整理